Resultados posibles:
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verboauspiciar.
auspiciara
-I sponsored
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verboauspiciar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboauspiciar.

auspiciar

Argentina auspiciará la Cuarta Cumbre de las Américas en 2005.
Argentina will host the Fourth Summit of the Americas in 2005.
El Gobierno del Canadá auspiciará, en Ottawa, la próxima reunión del Proceso de Kimberley.
The Government of Canada will host, in Ottawa, the next Kimberley Process meeting.
Dinamarca auspiciará la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, que se celebrará en Copenhague, en 2009.
Denmark will host the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen in 2009.
Nuestra ciudad capital, San Juan, auspiciará cuatro días de actividades en honor a su santo patrón (ver programa abajo).
Puerto Rico's capital, San Juan, hosts four days of activities in honor of its patron saint (see program below).
El Sen. Lucio también auspiciará legislación para crear un Consejo Interagencial contra la Obesidad, diseñado para mejorar la nutrición en escuelas públicas.
Sen. Lucio will also pursue legislation to create an Interagency Obesity Council designed to improve nutrition in public schools.
SAN JUAN (AP) - Como una forma de fortalecer los derechos de los ciudadanos, el Senado auspiciará la celebración del Primer Congreso de Consumidores.
SAN JUAN (AP)—As a way to strengthen citizen's rights, the Senate will sponsor the First Consumer Conference.
Front Line Defenders auspiciará un evento paralelo y abierto durante el 25° período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos en Ginebra.
Front Line Defenders will be hosting an open side event during the 25th Session of the Human Rights Council in Geneva.
Además, EY auspiciará y fomentará los eventuales debates con clientes que surjan a raíz de las respuestas obtenidas a través de la herramienta.
In addition, EY will host and facilitate future client discussions based on the responses obtained via the tool.
Dentro de este marco, el Centro auspiciará un Simposio Internacional sobre los Terremotos y la Salud Popular: Reducción de la Vulnerabilidad, Preparativos y Rehabilitación.
Within this framework, the Center will host an International Symposium on Earthquakes and People's Health: Vulnerability Reduction, Preparedness and Rehabilitation.
No menciona la Cumbre de Monterrey, y le promete que México no auspiciará, promoverá o apoyará moción alguna contra Cuba en Ginebra.
He did promise, however, that Mexico would not sponsor, promote or support any motion against Cuba in Geneva.
La biblioteca también auspiciará un programa y un tour de la exhibición el martes, 14 de noviembre a las 12:15 p.m. y 7 p.m.
The library will also host a program and tour of the display on Tuesday, Nov. 14 at 12:15 p.m. and 7 p.m.
El Embajador costarrricense ante la OEA, Walter Niehaus Bonilla, anunció que su país auspiciará un evento de alto nivel mañana jueves para conmemorar el aniversario de la Carta Democrática.
Costa Rican Ambassador Walter Niehaus Bonilla announced that his country would host a high-level event tomorrow to commemorate the anniversary.
Quisiera anunciar aquí que el año que viene la República Islámica del Irán auspiciará una conferencia para estudiar el terrorismo y la manera de afrontarlo.
I wish to announce here that next year the Islamic Republic of Iran will host a conference to study terrorism and the means to confront it.
Fayette County Public Schools auspiciará un foro el lunes, 1º de diciembre para recibir información y pedir opiniones sobre el Wellness Check-Up 2008 del distrito.
Fayette County Public Schools will host a public forum Monday Dec. 1 to gather input and get feedback on the district's fall 2008 Wellness Check-Up.
AIDIS, la Asociación Interamericana de Ingeniería Sanitaria auspiciará el Onceavo Congreso sobre Saneamiento y el Ambiente del 10 al 12 de mayo de este año en Mendoza, Argentina.
AIDIS, the Interamerican Association of Sanitary Engineering will host the 11th Congress on Sanitation and the Environment from 10-12 May 2000 in Mendoza, Argentina.
Si deciden intentar la jardinería, el Centro de Aprendizaje Familiar de Danbury auspiciará la venta Anual de Flores y Vegetales de Primavera en mayo.
If you decide to get into gardening, the Danbury Family Learning Center will be having its Annual Spring Flower and Vegetable Sale upcoming in May.
La Universidad de Columbia en Nueva York, EUA, auspiciará un curso de capacitación sobre temas críticos de salud pública en emergencias complejas, en universidades alrededor del mundo.
Columbia University will host a training course on critical public health issues in complex emergencies in universities around the world.
La cuestión de la seguridad regional se debatirá en la Tercera Cumbre del Foro de las Islas del Pacífico y el Japón, que el Japón auspiciará en Okinawa este mayo.
The issue of regional security will be discussed in the Third Japan-Pacific Islands Forum Summit Meeting, which Japan will host in Okinawa this May.
Esta semana, del 17 al 19 de abril, Australia auspiciará en Bangkok, conjuntamente con Tailandia, un taller del Foro Regional de la ASEAN sobre la prevención del terrorismo.
Later this week, from 17 to 19 April in Bangkok, Australia will co-host with Thailand a workshop of the ASEAN Regional Forum on the prevention of terrorism.
La Universidad de Colima auspiciará una reunión internacional del 6 al 10 de marzo del próximo año para discutir los resultados iniciales del estudio y los métodos de vigilancia del volcán Fuego.
The University of Colima will host an international meeting 6-10 March 2000 to discuss initial results of the study and the methods of monitoring the Fuego volcano.
Palabra del día
la capa