auspiciante
- Ejemplos
Se necesita un auspiciante porque los autos de carrera son tan caros. | You need a sponsor because race cars are so expensive. |
Tenemos que ir a ver a otro auspiciante. | We have to go meet another sponsor. |
Es exactamente lo que tu auspiciante quiere. | He's exactly what your advertisers want. |
Creo que es momento de que hablemos con el auspiciante y la viuda. | I think it's time we talk to the booster and the widow. |
Es nuestro primer auspiciante, es muy emocionante. | It's our first sponsor... It's very exciting. |
Este banco global líder ha sido un orgulloso auspiciante del festival desde su creación. | The leading global bank has been a proud partner of the festival since inception. |
Nos gustaría seguir como auspiciante secundario uno o dos años más. | We'd like to stay on as a secondary sponsor for the next year or two. |
El auspiciante del ensayo puede pagar por algunos de los costos de sus cuidados médicos o pruebas. | The trial sponsor may pay for some of your medical care or tests. |
Nos gustaría invitarte a ser miembro y me gustaría ser tu auspiciante. | We would like to invite you to be a member, and I would like to be your sponsor. |
En la foto también está Giampaolo Consigliere, el presidente en Laredo de BBVA Compass, auspiciante de la delegación. | Also pictured is Giampaolo Consigliere, Laredo City President for BBVA Compass, the delegation's sponsor. |
En algunos países la legislación permite que los trabajadores domésticos migrantes pasen de un auspiciante a otro por un pago. | In some countries, legislation allows migrant domestic workers to be transferred from one sponsor to another for payment. |
El Senador por Austin Gonzalo Barrientos, auspiciante del evento desde 1991, llamó a los estudiantes nuestros futuros líderes. | Austin Senator Gonzalo Barrientos, sponsor of the event since it's inception in 1991, called the children our future leaders. |
También quiero agradecer al Congreso Nacional del Paraguay, auspiciante de la Cumbre de Integración por la Paz, CUMIPAZ 2016. | I also want to thank the National Congress of Paraguay, sponsor of the Peace Integration Summit, CUMIPAZ 2016. |
Como auspiciante oficial del Rally Dakar 2014, Personal continúa apoyando los eventos deportivos de máxima calidad que se desarrollan en la Argentina. | Being an official supporter of the 2014 Dakar Rally, Personal continues supporting top-quality sports events that are hosted in Argentina. |
Verztec fue la orgullosa auspiciante del evento de Torneo de golf a beneficio de la Sociedad de Servicios de Vida Comunitaria (LCSS) 2016. | Verztec was the proud sponsor of the Life Community Services Society (LCSS) Golf Charity 2016 event. |
Cada año cambiamos la ubicación o país de nuestra residencia a uno distinto, por lo tanto nos involucramos con una cultura auspiciante distinta. | Every year, we move our residency to a different location or country, thereby engaging with a different host culture. |
La escuela de apnea Deepsea Bonaire, fue el principal auspiciante de este magnífico evento conjuntamente con el Hotel Plaza Resort Bonaire. | Bonaire ́s Deepsea Freediving School, was the host of this wonderful event, together with Plaza Beach Resort Bonaire. |
Un auspiciante de un ensayo clínico puede pagar por un tratamiento nuevo, pruebas y visitas adicionales al médico necesarias para el ensayo. | A clinical trial's sponsor may pay for the new treatment, extra tests and extra doctor visits needed for the trial. |
Has estado prácticamente invicto los últimos dos años y lo máximo que puedo sacarle a un auspiciante son 51.000. | Now, look, you've gone practically undefeated for the last two years, and the most I can get out of a sponsor is $1,000. |
Ahora, ExxonMobil, auspiciante de NASCAR se asocia con Penske Racing South para ayudar a los conductores de la vida cotidiana a optimizar el rendimiento de sus vehículos. | Now, NASCAR sponsor ExxonMobil is partnering with Penske Racing South to help every-day drivers improve their cars' performance. |
