auspiciar
La compañía Pfizer, Puerto Rico, auspició varios de estos talleres. | The company Pfizer, Puerto Rico, facilitated several of these workshops. |
Este crecimiento auspició su independencia de la Puerta de Segura en 1933. | This growth promoted its independence from Puerta de Segura in 1933. |
La noche siguiente, la Sección de Intereses de Cuba auspició una recepción. | The next evening the Cuban Interests Section hosted a reception. |
Ortiz auspició legislación paralela (A.3842-A) que se aprobó en la Asamblea el mes pasado. | Ortiz sponsored the companion legislation (A.3842-A) that passed in the Assembly last month. |
La Administración Meteorológica de Egipto auspició esta actividad. | The Egyptian Meteorological Authority hosted the event. |
Energía OEA auspició intercambio de experiencias sobre eficiencia energética en Centroamérica. | Energy OAS Sponsored Exchange of Experiences on Energy Efficiency in Central America. |
Sloan FLUSHMATE, el fabricante líder mundial de tecnología de asistencia por presión auspició la encuesta. | FLUSHMATE, the world's leading manufacturer of pressure-assist technology, sponsored the survey. |
En mayo de 2004, Nueva Zelandia auspició una mesa redonda del Pacífico sobre la lucha contra el terrorismo. | In May 2004, New Zealand hosted a Pacific round table on counter-terrorism. |
GOPAC auspició el Segundo Foro de Parlamentarios el 13 de diciembre de 2006 en Amman, Jordania. | GOPAC sponsored the first Forum of Parliamentarians December 13, 2006 in Amman, Jordan. |
La Embajada de Praga auspició dos estrenos absolutos con los mejores músicos de la ciudad. | The Embassy in Prague sponsored two world premieres by some of the city's best musicians. |
OEA auspició intercambio de experiencias sobre eficiencia energética en Centroamérica.Ciudad de Guatemala, Guatemala. | OAS Sponsored Exchange of Experiences on Energy Efficiency in Central America. |
El seminario lo auspició la Dependencia de investigación demográfica de la Universidad de Lomé. | The workshop was hosted by the Demographic Research Unit of the University of Lomé. |
Para remediar esta situación, el asambleísta Gottfried auspició el proyecto A.8953, también coauspiciado por el asambleísta Espaillat. | To remedy this situation, Assemblymember Gottfried sponsored bill A.8953, also co-sponsored by Assemblyman Espaillat. |
La respuesta de roma auspició un simple oratorio que más tarde acabó convirtiéndose en la actual capilla. | The response of Rome hosted a simple oratory which later eventually became the present chapel. |
OEA auspició intercambio de experiencias sobre eficiencia energética en Centroamérica. Comunicado de prensa. | OAS Sponsored Exchange of Experiences on Energy Efficiency in Central America. Press release. |
GOPAC auspició el II Foro de Parlamentarios celebrado el 30 de enero de 2008, en Nusa Dua, Indonesia. | GOPAC sponsored the second Forum of Parliamentarians in Nusa Dua, Indonesia January 30, 2008. |
En agosto de 1995, Argentina auspició una reunión sobre terrorismo a la que asistieron varios gobiernos de la Cumbre. | In August 1995, Argentina hosted a meeting on terrorism attended by several Summit governments. |
En enero de 2005, Kazajstán auspició la reunión del Comité contra el Terrorismo del Consejo de Seguridad (CTC). | In January 2005, Kazakhstan hosted a meeting of the Counter-Terrorism Committee (CTC) of the Security Council. |
El Brasil auspició la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo: la Cumbre para la Tierra. | Brazil hosted the United Nations Conference on Environment and Development—the Earth Summit. |
El simposio lo auspició la Misión Permanente de Turquía ante las Naciones Unidas; | The symposium was hosted by the Permanent Mission of Turkey to the United Nations in March. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!