ausencia de recursos
- Ejemplos
Otro componente de esta problemática es la ausencia de recursos judiciales efectivos para la protección de los derechos de los pueblos indígenas. | Another component of this problem is a lack of effective judicial remedies for the protection of the rights of indigenous peoples. |
Evitar la apertura de la base si no se cumple una condición (ausencia de recursos sistema) para una llamada explícita a QUIT 4D. | Prevent the opening of the database if a condition is not met (i.e., missing system resources) by explicitly calling QUIT 4D. |
Ya fuese el tiempo, la ausencia de recursos, quizá un tigre dientes de sable, todas estas cosas contribuían a reducir nuestra expectativa de vida. | Whether it was the weather, lack of resources, maybe a saber-toothed tiger, all of these things working to reduce our lifespan. |
La viabilidad limitada de las capturas, así como la ausencia de recursos financieros, han dado como resultado la imposibilidad de reemplazarlos. | The limited viability of catches as well as a lack of financial resources means that it has been impossible for them to be replaced. |
No obstante, en muchos casos los desastres son fruto de la falta de prevención y la ausencia de recursos suficientes para combatir el fuego. | In many cases, however, the disasters are the result of a lack of prevention and an absence of adequate resources to fight the flames. |
Dada la ausencia de recursos adecuados y eficaces, capaces de reparar las violaciones denunciadas, el requisito del agotamiento de los recursos internos es inaplicable. | Given the lack of adequate and effective remedies capable of repairing the violations alleged, the requirement that domestic remedies be exhausted is inapplicable. |
Preocupada porque la ausencia de recursos financieros de disponibilidad inmediata puede afectar el cumplimiento oportuno de los objetivos asignados a las misiones de observación electoral; | CONCERNED that the absence of immediately available funds may affect the timely fulfillment of the objectives assigned to electoral observation missions; |
La ausencia de recursos para no nacionales y sus efectos en la ausencia de políticas que prevengan la violación de sus derechos es una característica de esta población. | The absence of remedies for non-nationals and the resulting lack of policies to prevent the violation of their rights are typical of this population group. |
A pesar de todo, teniendo en cuenta la ausencia de recursos, es realmente asombroso lo que llegaron a aproximarse a la comprensión del auténtico funcionamiento de la naturaleza. | But, taking into account the lack of resources, the amazing thing is how close they came to a real understanding of the workings of nature. |
La razón que Florent Quédraogo apunta es la ausencia de recursos para asegurar la toma de responsabilidades, particularmente para las ONG que provienen de países pobres. | Mr Quédraogo points out that the reason for them is the lack of resources to assure NGOs to take re- sponsibilities, particularly for the ones coming from poor countries. |
Los peticionarios han planteado la ausencia de recursos con esta capacidad y el Estado por su parte ha basado su respuesta en recursos de naturaleza individual. | The petitioners have claimed an absence of remedies that are capable of this and the State, for it is far, has based its response on remedies of an individual nature. |
Tal como se especifica en el plan educativo de Bougainville, la puesta en práctica de esta política se está realizando con gran lentitud, dada la escasez o la ausencia de recursos. | As stated in the Bougainville Education Plan, implementation of this policy has been slow-moving with little or no resources being allocated to support it. |
La respuesta está sin dudas en la propia naturaleza del sistema, en el difícil contexto que enfrenta y en la ausencia de recursos para maniobrar ante un país totalmente arruinado. | The answer is undoubtedly in the nature of the system itself, in the difficult context is it facing, and in the absence of resources to maneuver given that the country is totally ruined. |
Reconstruir sociedades que han sido sometidas a los rigores de la guerra, que arrastran el legado del conflicto con traumas sociales, ausencia de recursos, fragilidad institucional e indefinición política, requieren de un esfuerzo sostenido de largo aliento. | Rebuilding societies that have suffered the strife of war and that are bearing the consequences of conflict—social trauma, lack of resources, fragile institutions and political uncertainty—takes long-term sustained effort. |
El abismo que se genera entre los grupos alfabetizados científicamente y los que no es susceptible de convertirse en causa de exclusión e, incluso, autoexclusión social, de la misma forma que lo es la ausencia de recursos económicos. | There is a risk that, just like a lack of economic resources, the gap between the scientifically literate and illiterate could lead to social exclusion or even self-exclusion. |
Debido a su pequeña superficie, a la ausencia de recursos minerales explotables comercialmente y a la exigüidad de la actividad manufacturera, la isla depende sobremanera de las importaciones, y su comercio exterior es muy importante. | Due to its small scale, the absence of commercially exploitable mineral resources and a minimal amount of manufacturing, the island is heavily dependent on imports, and conducts as such foreign trade on a large scale. |
Según viajaba por las zonas rurales de Haití estudiando el acceso a los servicios de salud, rápidamente me di cuenta de que hay una ausencia de recursos y de voluntad política—tanto a nivel nacional como internacional—para resolver los problemas fundamentales de salud. | As I traveled throughout rural Haiti looking at access to healthcare, it quickly became apparent that there is an absence of resources and political will—both nationally and internationally—to resolve fundamental health problems. |
A fin de superar los problemas que plantea la ausencia de recursos hídricos, este humedal se mantiene mediante el uso de fouggaras, un sistema tradicional de pequeños canales abiertos utilizados para tomar agua y distribuirla equitativamente entre la comunidad. | In order to overcome the challenges posed by the lack of water resources, this wetland is maintained through the use of fouggaras, a traditional system of small open canals used to draw and distribute water equitably amongst the community. |
Esta metáfora cobra especialmente sentido en el sector del arte, donde la ausencia de recursos está llevando a la búsqueda de otros recursos que se fundamentan en el encuentro del otro para generar grupo y sentido de comunidad. | This metaphor takes on particular significance in the field of art, where the absence of resources is leading to the search for resources that are based on the encounter with the other, to generate a group and sense of community. |
El principal problema de este proyecto es la falta de voluntarios jóvenes y con formación, a causa, según Busgopaul, de la falta de información sobre el voluntariado y la ausencia de recursos para realizar una gestión profesional del voluntariado. | The main difficulty facing the project is the shortage of trained volunteers. The reason, according to Busgopaul, is the lack of information about volunteering and the lack of resources to manage volunteer work professionally. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!