aunque, por otro lado

Es su más grande tesoro aunque, por otro lado, es también su más grande dilema.
It is your greatest treasure, although it is also your greatest quandary.
Y tarda muchísimo para salir de casa, aunque, por otro lado hace menos compras!
It takes us forever to get out of the house. Well, on the other hand, she shops less.
En mi opinión es una gran jugada, aunque, por otro lado, su construcción me parece conformista.
In my opinion, it is a great ploy, although the construction seems to me conformist, on the other hand.
En esencia, las cosas probablemente estén funcionando bien, aunque, por otro lado, hay procesos que son interminables.
Basically, things are probably going OK. On the other hand, a lot of the procedures there are very long-winded.
Esto comporta la generación de ingresos presupuestarios adicionales y mejores posibilidades de explorar y conocer los Estados más desconocidos en los mapas turísticos, aunque, por otro lado, supone nuevos retos.
This implies additional budget revenue generation and possibilities to explore and get to know the lesser-known States on the tourist maps, but on the other hand, it poses new challenges.
Igualmente, el 18 por ciento de desastres mortales automovilísticos que suceden durante el día involucran el alcohol, aunque, por otro lado, el 54 por ciento de accidentes relacionados con el alcohol suceden de noche.
Likewise, 18 percent of deadly car wrecks during daylight hours involve alcohol, while 54 percent of alcohol-related accidents take place at night.
Más a menudo la armonía en la unión dada nupcial se derrumba por la obstinación y la contradicción del Escorpión, aunque, por otro lado, él el socio muy seguro, si solamente ha querido de verdad.
More often harmony in the given marriage union falls because of obstinacy and discrepancy of the Scorpion, though, on the other hand, it rather reliable partner if only itself has grown fond really.
El DUP de Irlanda del Norte ahora, tras haber sido arrojado debajo del autobús, trabaja contra el gobierno, aunque, por otro lado, varios diputados laboristas han indicado que apoyarán el acuerdo del gobierno.
Northern Ireland's DUP is now, having been thrown under the bus, working against the government, though on the other hand a number of Labour MPs have indicated that they will support the government's deal.
De los resultados se puede concluir que la eficacia de la dosis de mantenimiento de 20 mg fue más favorable aunque, por otro lado, los resultados de seguridad favorecieron la dosis de mantenimiento de 10 mg diarios.
From the results it can be concluded that efficacy results of the 20 mg maintenance dose were more favourable, on the other hand, the safety results favoured the 10 mg daily maintenance dose.
Este grupo regional incluye una serie de grandes economías con un potencial enorme como, por ejemplo, Malasia, Indonesia y las Filipinas, aunque, por otro lado, también son bastante 'problemáticas' para los EE.UU. y la UE en el contexto de la OMC.
This regional grouping includes a number of large economies with enormous potential, such as Malaysia, Indonesia and the Philippines - but which are also rather 'troublesome' to the US and the EU in the WTO context.
Por lo que respecta al instrumento de preadhesión, el ISPA, desgraciadamente constatamos también una lenta puesta en marcha; aunque, por otro lado, hay un equilibrio entre las medidas que se refieren a los transportes y las medidas que se refieren al medio ambiente.
As regards the pre-accession instrument, the ISPA, unfortunately this too has been slow getting started, although we must admit that it strikes a balance between measures on transport and measures on the environment.
Temíamos que una breve información de trasfondo pudiera limitar la interactividad entre la audiencia y los ponentes (pero esto no ocurrió), aunque, por otro lado, esto dio aun mayor importancia y motivación para afrontar el tema en aplicaciones teóricas y prácticas.
We feared that little previous background information would have limited the interaction between audience and orators (but that did not happen) but, on the other side this gave even more importance and motivation to confront this theme in theory and in practical applications.
Por ejemplo, los mineros del carbón declaran que la minería es su objetivo en la vida, aunque, por otro lado, debemos proteger el medio ambiente y es bien sabido que las minas de carbón y la producción energética basada en el carbón son grandes contaminadores.
Miners from coal mines for instance declare mining is their purpose in life, but on the other hand, we must protect the environment and it is well known that coal mines and coal - based energy production are big polluters.
Al final, Peter no apareció en la reunión, aunque, por otro lado, era obvio que el proyecto no le interesaba.
In the end, Peter never turned up for the meeting, but then it was obvious he wasn't interested in the project.
Aunque, por otro lado, un vestido comprado en la tienda de Jeannie...
Although, a store-bought dress from Jeannie's shop, on the other hand.
Aunque, por otro lado, ¿Qué tipo de matrimonio sería con un pobre sastre?
On the other hand, what kind of a match would that be with a poor tailor?
Aunque, por otro lado, hay una realidad histórica y es que ninguna revolución pudo ser prevista dos antes de que sucediera.
Although, on the other hand, there is a historical reality and is that no revolution could be planned two before it happened.
Aunque, por otro lado, también colaboramos con otros grupos para realizar análisis determinados de secuencia, estructura o análisis de datos masivos.
In addition, we collaborate with other groups to carry out specific analysis on sequence, structure or massive data mining.
Aunque, por otro lado, lo que no me da ninguna envidia es la muesca o notch del LG, incluso si se puede camuflar en la configuración.
On the other hand, I don't envy the LG device its notch, even if it can be hidden in the settings.
Aunque, por otro lado, si queréis devolver la pasión pasada en sus relaciones, el techo lustroso con la superficie cristalina puede encontrarse que necesitáis.
Though, on the other hand, if you want to return former passion to your relations, the glossy ceiling with a smooth surface can appear that is necessary for you.
Palabra del día
el inframundo