aunar esfuerzos
- Ejemplos
Fue un trabajo magistral de aunar esfuerzos. | That was a masterful job of pulling things together. |
Se debe aunar esfuerzos para dar asistencia técnica a los bosques modelos para que hagan realidad dichas oportunidades. | Efforts would be focused on providing technical assistance to model forests to realize these opportunities. |
Con tal fin, se deben aunar esfuerzos para adaptarse a las necesidades de una comunidad global en mutación. | To that end, efforts must be made to adapt to the needs of a changing global environment. |
Los sindicatos profesionales constituidos reglamentariamente pueden aunar esfuerzos libremente para el estudio y la defensa de sus intereses. | Regularly constituted occupational trade unions may work together freely in concertation in order to study and defend their interests. |
Tener en cuenta en todo momento, la coordinación y aunar esfuerzos con otros actores locales involucrados también en dicho proceso nacional. | Take into account at all times the coordination with other local actors also involved in this national process. |
Con ese fin debían aunar esfuerzos los gobiernos, el sector privado, las organizaciones no gubernamentales y los asociados para el desarrollo. | To that end, Governments, the private sector, the non-governmental community and development partners should join together in their efforts. |
En nuestra opinión, es necesario aunar esfuerzos efectivamente. | In my opinion, it is necessary to join forces effectively. |
Hemos de aunar esfuerzos para aislar políticamente a Cuba. | We must unite our efforts to isolate Cuba politically. |
Por tanto, la comunidad internacional debe aunar esfuerzos para restablecer la confianza. | The international community must therefore join forces to re-establish confidence. |
Hemos discutido el asunto, antes de volver a a aunar esfuerzos. | We discussed the matter, before we resumed our cooperation. |
Debemos, todos juntos, aunar esfuerzos para responder a este desafío. | We must all rise together to meet this challenge. |
Todos los científicos del mundo deben aunar esfuerzos. | Every scientist in the world must be working on this. |
Las instituciones europeas deben aunar esfuerzos y tomar medidas al respecto. | The European institutions must join forces and take action on this matter. |
Todos debemos aunar esfuerzos en esta lucha. | We must all pull together in this fight. |
La comunidad internacional debe aunar esfuerzos para proteger a la sociedad civil venezolana. | The international community must come together to protect Venezuelan civil society. |
Todos debemos aunar esfuerzos en la defensa del sistema. | We must all work to defend the system. |
Tendremos que aunar esfuerzos y hacer lo mejor, ¿verdad? Sí. | So we'll just have to pull together and make the best of it, right? |
Los Estados miembros deben aunar esfuerzos de una manera más eficaz. | We need a more effective partnership between the Member States. |
Para que sus medidas sean efectivas, los gobiernos deben aunar esfuerzos. | To be effective, Governments needed to act together. |
Se necesita un centro de recursos para aunar esfuerzos, elaborar materiales y coordinar medidas. | A resource centre is required in order to combine efforts, develop materials and coordinate measures. |
