aunado a ello
- Ejemplos
Aunado a ello, el diccionario va a contrapelo de la hegemonía occidental establecida para pensar la organización social. | Moreover, the dictionary counters the established Western hegemony of thinking on social organization. |
Aunado a ello, si hablamos de la dimensión de una estructura, es necesario considerar la condición límite dada por el desencadenamiento de las olas. | Moreover, at the time of structure dimensioning, it is necessary to consider the limiting conditions given by the surge of the waves. |
Aunado a ello, hemos vinculado todos los fondos específicos a programas con objetivos claros y explícitos y con un sistema de revisión de cuentas riguroso que está abierto a la revisión de quien lo desee. | In addition, we have linked all the specific funds to programs with clear and explicit objectives, with a strong system of accountability, open to whom ever would like to review it. |
Aunado a ello, el Panel Regional de Control de Calidad del Agua de San Diego, la Comisión Costera y Conservación Costera son agencias que apoyan proyectos de calidad del agua y restauración ecológica en la parte baja y la zona del estuario de la CRT. | Furthermore, the San Diego Regional Water Quality Control Panel, the Coastal Commission and Coastal Conservancy are agencies that support both water quality and ecological restoration projects in the lower and TRW part of the estuary. |
Study Buddhism: El budismo por lo general se percibe como muy tolerante y aceptante, pero aunado a ello está la idea de que es pasivo: pase lo que pase, no importa, solo vete a meditar. | Study Buddhism: Buddhism is widely perceived as being very tolerant and accepting, but along with this is the idea that it is passive: whatever happens, it doesn't matter–just go off and meditate. |
Si somos capaces de acceder a la calma básica de la mente, aunado a ello habrá otras cualidades útiles, tales como la calidez, el entendimiento y el afecto. Por supuesto, algunas personas pueden afectarnos más que otras. | If you're able to access the basic calmness of the mind, together with that will be other helpful qualities, such as warmth, understanding, and affection.Some people, of course, can affect you more than others. |
Los resultados demuestran que los padres presentan desgaste emocional al recibir el diagnóstico de discapacidad de su hijo, aunado a ello la frustración que experimentan al no cumplir con sus expectativas, generan deterioro en el sistema familiar, principalmente en las relaciones afectivas-comunicacionales. | The results show that the emotional wear parents receive the diagnosis of your child's disability, in addition to the frustration experienced by not fulfilling their expectations, generate deterioration in the family system, mainly in the communicational-affective relationships. |
Aunado a ello, las viviendas han sido arrasadas en muchas comunidades. | On top of this, homes have been destroyed in many communities. |
Aunado a ello propone que todo funcionario presente declaración patrimonial, fiscal y de interés. | In addition, he proposes that every official present a patrimonial, fiscal and interest declaration. |
Aunado a ello, fue la misma Cámara quien estableció la sanción de arresto. | Additionally, the same Chamber established the detention order. |
Aunado a ello, el derecho a la salud es reconocido por Costa Rica en las distintas convenciones internacionales. | The right to health is also recognized by Costa Rica in various international conventions. |
Aunado a ello, la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras emitió Circular identificada con el No. | In addition, the Office of the Superintendent of Banks and Other Financial Institutions issued circular No. |
Aunado a ello, la Superintendencia de Bancos y otras Instituciones Financieras emitió la Circular identificada con el Nro. | In addition, the Office of the Superintendent of Banks and Other Financial Institutions issued circular No. |
Aunado a ello, uno de los manipuladores estaba enfermo durante la cena y presentó la misma sintomatología de los comensales. | Added to this, one of the food handlers was ill during the meal and had the same symptoms as the diners. |
Aunado a ello, los púlsares de Júpiter difieren apenas en escala, con el planeta considerado como un púlsar de radio muy pequeño. | They differ only in the scale, and Jupiter can be considered a very small radio pulsar too. |
Aunado a ello, serán evaluados los eventos inmunomoduladores asociados con el cambio dietético, que pueden ser vinculados al desarrollo de PCVDs. | In addition, immuno-modulatory events associated with dietary change, which can be linked to the development of PCVD, will be assessed (P5). |
Aunado a ello, existe una heterogeneidad en la legislación y funcionamiento de los órganos garantes de la transparencia y acceso a la información. | In the summary graphs provided in the report, scores for member control and access to information were combined. |
Aunado a ello, las partículas altamente energéticas no se ven afectadas por las alas de Alfvén, y poseen acceso libre a las superficies de los satélites galileanos, con excepción de Ganímedes. | Meanwhile, the energetic particles are largely unaffected by the Alfvén wings and have free access to the moons' surfaces (except Ganymede's). |
Aunado a ello, el uso de fertilizantes químicos incrementó la presencia de sal en tales terrenos de cultivo, por lo que las plantas y los microorganismos del suelo están expuestos al estrés salino. | Adding to this, the use of chemical fertilizers increased the salt content of the agricultural fields, exposing the plants and microbes to salt stress. |
Aunado a ello, una nueva caravana de más de 2.000 inmigrantes hondureños han hecho la travesía hacia Guatemala y pretenden llegar a la frontera estadounidense para sumarse a los solicitantes de asilo. | Added to this, a new caravan of more than 2,000 Honduran immigrants has crossed the border to Guatemala and intends to reach the U.S. border to join the asylum seekers. |
