aught

What aught to be in their lives, if they're elders?
¿Qué debería haber en sus vidas si son ancianos?
Do you think she knows aught about the 2:30 at York?
¿Crees que sabe algo sobre la carrera de las 2:30 en York?
Can one aught but uphold those who are striving toward the sun?
¿Qué podríamos hacer sino apoyar aquellos que se esfuerzan hacia el sol?
I've no grasp of how to make people aught.
No logro comprender como hacer reír a la gente.
I don't know, I can't think of aught else.
No lo sé, no se me ocurre nada más.
They have no control of aught that they have earned.
No pueden esperar nada por lo que han merecido.
I haven't done aught with Jack for many months.
Hace meses que no lo hago con Jack.
Yeah, I'm in an aught cover band.
Sí, estoy en una banda tributo de la década del 2000.
No child has aught to do with earning the status of son or daughter.
Ningún niño tiene que hacer nada para ganar el estado de hijo o hija.
I'd never be good enough. I hardly know aught.
No sería lo bastante bueno Apenasnada.
Oh, I hope hadn't said anything I hadn't aught to.
Oh, espero no haber dicho algo inconveniente.
Well, if it was Brett, they aught to be back by now.
Si fuese Brett, ya estaría de regreso.
No child has aught to do with earning the status of son or daughter.
Ningún niño tiene que hacer nada para conseguir la condición de hijo o de hija.
I never gave you aught.
Yo nunca te di nada.
Not I, I never gave you aught.
No, nunca os di nada.
No. Not I, I never gave you aught.
No, nunca os di nada.
Why add aught thereto?
¿Por qué añadir nada más?
Who ought to have been here before thee, and object if they had aught against me.
Los cuales debieron comparecer delante de ti, y acusarme, si contra mí tenían algo.
And they, if unwilling to change themselves and their perception of the world, continue to blame aught else.
Y si no quieren cambiar ellos mismos y su percepción del mundo, continuarán culpando a algo más.
Is it aught to Him?
¿Lo sabe él?
Palabra del día
crecer muy bien