Pretérito para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo auditar.

auditar

No te veía desde el '89 cuando nos auditaron.
I haven't seen you since '89 when we got audited.
Todos los partidos auditaron la plataforma de votación no menos de 15 veces.
All parties audit the voting platform no less than 15 times.
Pero antes de que tuviera la oportunidad de hacerlo, los contables auditaron los libros.
But before he got the chance, the accountants audited the books.
En 2006 se auditaron 27 oficinas de los países y se formularon 490 observaciones resultantes de las auditorías.
In 2006, 27 country offices were audited and 490 audit observations were issued.
También se confirmó que las cuentas de la empresa no se auditaron de conformidad con las NIC.
It was also confirmed that the accounts of the company were not audited in line with IAS.
En los últimos siete años se auditaron todas las oficinas exteriores al menos una vez, con excepción de dos.
All but two field offices have been audited at least once over the last seven years.
El 10% de los gastos gubernamentales relacionados con el ACNUR se auditaron de acuerdo con esta norma.
One tenth of the 2000 UNHCR-related expenditures by Government were audited in accordance with this rule.
Dado que los auditores no comentaron estas infracciones de las NIC 1, los libros contables no se auditaron de conformidad con las NIC.
Since the auditors have not commented on these infringements of the IAS 1, the accounting records were not audited in line with IAS.
Solo una auditoría a fondo habría determinado si existían otros casos en que las cuentas no se prepararon ni auditaron de acuerdo con las NIC.
Only an in-depth audit would have revealed if there were no other cases where accounts were not prepared and audited in line with IAS.
Una vez que los centros de votación cerraron, el Consejo Nacional Electoral venezolano, junto con testigos de ambos bandos, auditaron 54% de las urnas electorales.
Then, once the polling stations had closed, Venezuela's electoral commission, the CNE (its Spanish acronym), along with the witnesses from both sides audited more than 54% of the ballot boxes.
Los investigadores auditaron los registros de pago del empleador por un periodo de 36 meses y encontraron que los cuidadores a menudo trabajaron más de 12 horas al día sin el pago de horas extras.
Investigators audited 36 months of the employer's payroll records and found caregivers frequently worked more than 12 hours a day without overtime pay.
Se auditaron ingresos por boletos, compra de bienes, arriendos, entre otros, donde se han evidenciado pagos y contratos sin respaldos, desfases contables y deudas por cobrar que suman USD 2,9 millones.
Revenue was audited for tickets, purchase of goods, among others, where there have been evidenced payments and contracts without endorsements, accounting mismatches and debts receivable amounting to USD 2.9 million.
Estas fallas fueron expuestas tras los resultados de las tres empresas internacionales ICC-Tecnatom (España), RPS Energy Ltd. (Reino Unido) y ABSG Consulting Inc. (Estados Unidos) que auditaron los cinco proyectos emblemáticos del gobierno de Rafael Correa.
These failures were exposed after the results of the three international companies ICC-Tecnatom (Spain), RPS Energy Ltd. (United Kingdom) and ABSG Consulting Inc. (United States) that audited the five flagship projects of the Rafael Correa government.
En segundo lugar, el Ministro de Hacienda y el miembro del Gobierno responsable de los medios de comunicación social auditaron la observancia del contrato de servicio público y la Inspección General de Hacienda realizó la auditoría del plan financiero.
Secondly, the Minister of Finance and the responsible government member for mass media audited the observance of the public service contract and the Inspector General of Finances audited the financial plan.
De igual forma, la auditoria desarrollada por AGRA Earth & Environment (1993) descubrió piscinas con desechos hidrocarburíferos en 125 de los 162 pozos petroleros que evaluaron; esto es, en las 80 piscinas de las 22 estaciones que auditaron.
Equally, the audits carried out by AGRA Earth & Environment (1993) discovered pools with waste containing hydrocarbon in 125 of 162 oil drills that were evaluated; this is to say, in 80 pools of the 22 audited stations.
En el caso de un exportador se halló una serie de incoherencias y deficiencias en el sistema contable del solicitante que condujo a la conclusión de que las cuentas no eran claras y que no se elaboraron ni auditaron con arreglo a normas de contabilidad internacionales.
For one exporter, a number of inconsistencies and shortcomings in the accounting system of the applicant have been found, leading to the conclusion that the accounts were not clear, not prepared nor audited in accordance with international accounting standards.
Por tanto, como la compensación no se mencionó en el informe de auditoría ni en las notas de los estados financieros de la empresa, se confirma que las cuentas de la empresa no se auditaron de conformidad con las NIC.
Therefore, in view of the fact that the offsetting was not mentioned in the audit report nor in the notes to the financial statements of the company it is confirmed that the accounts of the company were not audited in line with IAS.
Se auditaron las prácticas de contratación de consultores en una oficina y se determinó que eran satisfactorias.
Practices for contracting consultants were audited in one office and found to be satisfactory.
Los Estados Financieros correspondientes a 2008 se auditaron en 2009 y el Auditor Externo emitió al respecto una opinión sin reservas.
The 2008 Financial Statements were audited in 2009 and attracted an unqualified opinion from the External Auditor.
En 2005 se auditaron las prácticas de contratación de consultores en una oficina y se determinó que tales prácticas eran satisfactorias.
Practices for contracting consultants were audited in one office in 2005 and found to be satisfactory.
Palabra del día
el muérdago