Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboauditar.
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboauditar.

auditar

¿Cuándo nos auditarán la próxima vez?
When do we get audited next?
Este año te auditarán.
You're gonna get audited this year.
Se auditarán sistemática y obligatoriamente todos los años los productos y programas.
The annual audits of projects and programmes will continue to be systematic and mandatory.
Las operaciones que se auditarán por cada grupo o usuario, por ejemplo, la modificación de un archivo.
The operations to be audited for each group or user; for example, modifying a file.
Los Estados miembros auditarán los planes de ayuda de las compañías aéreas registradas en su territorio.
The Member States shall audit the assistance plans of the airlines established in their territory.
Debido a que el registro de seguridad tiene un límite de tamaño, seleccione cuidadosamente los archivos y carpetas que se auditarán.
Because the security log is limited in size, select the files and folders to be audited carefully.
El rector Jorge Rodríguez informó que antes del revocatorio se auditarán aleatoriamente entre 100 y 200 máquinas.
Jorge Rodríguez, -(President of the NEC)- said that before the RR, between 100 and 200 machines would randomly checked.
La lista de establecimientos que se auditarán se decide conjuntamente entre las autoridades nacionales competentes y los auditores de la OAV.
The list of establishments to be audited is jointly decided between the national competent authorities and the auditors from the FVO.
Y dos, perderé una carta de la agencia tributaria, me auditarán o en una redada cerrarán mi negocio.
Number two, I'll miss a letter from the IRS, and I'll get audited or raided or shut down or some such.
Las autoridades competentes auditarán periódicamente las organizaciones de formación, con el fin de garantizar el cumplimiento efectivo de las normas que establece el presente Reglamento.
Competent authorities shall audit the training organisations on a regular basis with a view to guaranteeing effective compliance with the standards laid down in this Regulation.
Tenga en cuenta que solo generarán y auditarán eventos las solicitudes que requieran una operación de firma por parte del Respondedor en línea; no se registrarán las solicitudes con respuestas anteriores en caché.
Note that only requests that require a signing operation by the Online Responder will generate and audit events; requests for previously cached responses will not be logged.
El ámbito deberá especificar los temas tratados, las actividades que se auditarán, los criterios medioambientales que se tendrán en cuenta y el período que cubrirá la auditoría.
The scope must specify the subject areas covered, the activities to be audited, the environmental criteria to be considered and the period to be covered in the audit;
Antes de conceder una autorización de declaración simplificada o de procedimiento de domiciliación, las autoridades aduaneras auditarán los registros del solicitante, a menos que puedan aprovecharse los resultados de una auditoría previa.
Before granting an authorisation for the simplified declaration or the local clearance procedure the customs authorities shall audit the applicant's records, unless the results of a previous audit can be used.
En el procedimiento, usted deberá incluir un cronograma de auditorías (identificar qué partes del sistema se auditarán, con qué frecuencia, quién las realizará y cómo).
In the procedure you will include an audit schedule (identify what parts of the system will be audited, how frequently audits will be conducted, who will complete the audits and how the audits will be conducted).
El Gobierno hizo el compromiso de cancelar una parte de esa deuda mañana y otro monto se pagará la tercera semana de junio; entre tanto se auditarán algunas cuentas que están observadas.
The Government made a compromise to pay a portion of that debt tomorrow and the amount left will be paid in the third week of June; Meanwhile, some accounts that are being observed will be audited.
Al menos el 5 % de los gastos totales declarados por los beneficiarios principales y certificados a la Comisión en la declaración final de gastos se auditarán de conformidad con el apartado 2 antes del cierre de un programa transfronterizo.
No less than 5 % of the total expenditure declared by lead beneficiaries and certified to the Commission in the final statement of expenditure shall be audited in accordance with paragraph 2 before the closure of a cross-border programme.
Los proveedores validados (de biomasa o biocarburante) y las unidades de conversión de biocarburante se auditarán por organismos de certificación aprobados por el esquema RBSA para la verificación del cumplimiento de los requisitos del esquema antes de cualquier declaración sostenible RBSA.
Validated suppliers (biomass or biofuel) and Biofuel conversion units will be audited by certification bodies approved under the RBSA scheme for verification of compliance with the relevant sections of the scheme, prior to any RBSA sustainable claim.
Pero yo podría hacer que te auditaran.
Well, you know, I still could have you audited.
Existía el riesgo de que no se auditaran proyectos que deberían auditarse y la Oficina de Auditoría e Investigaciones no examinara los planes de auditoría para asegurar que incluían a todos los proyectos que debían auditarse.
There was a risk that projects that should be audited would not be audited and that the Office of Audit and Investigations would not review the audit plans to ensure that they included all projects that should be audited.
El acceso a la red de la CBSA y cualquier dato contenido en el sistema PAXIS estarán controlados estrictamente y restringidos al grupo de usuarios elegido, y se auditarán las consultas y la revisión de los datos de los pasajeros presentes en el sistema.
Access to the CBSA network and any data contained in the PAXIS system will be strictly controlled and restricted to the selected user group, and every query and review of passenger data in the system will be audited.
Palabra del día
crecer muy bien