atribulado
Una mente atribulada es la que padece de un continuo descontento. | A troubled mind is one that suffers from continual discontent. |
¡Estas bajo el peso de una conciencia atribulada! | You're under the weight of a troubled conscience! |
La vemos languidecer en su lecho de enfermos, severamente atribulada y desilusionada. | We see it languishing on its bed of sickness, sore-tried and disillusioned. |
A. ¿Era el hombre más feliz cuando la vida era menos atribulada? | A. The man was happiest when life was less hectic? |
La vemos languidecer en su lecho de enferma, severamente atribulada y desilusionada. | We see it languishing on its bed of sickness, sore-tried and disillusioned. |
¿Ayuda a alguien en nuestra atribulada región? | Does it help anyone in our beleaguered region? |
Cero o baja confianza solo puede conducir a una cosa, una vida atribulada. | Zero or low confidence can only lead to one thing, a troubled life. |
Esta atribulada zona del universo, todos los ojos está n puestos sobre ella. | This troubled area of the universe, all eyes are upon it. |
¿Era el hombre más feliz cuando la vida era menos atribulada? | A. The man was happiest when life was less hectic? |
Pero mi mente todavía estaba atribulada. | But my mind was still troubled. |
Pensar en una manera de crear una imagen de Ingushetia como peligrosos atribulada región. | Think in a way to create an image of Ingushetia as dangerous troubled region. |
La atribulada pregrado de la dificultad principal radica en cómo concebir nada podía flotar. | The troubled undergraduate's primary difficulty lay in conceiving how anything could float. |
Me pregunto si todas las medidas adoptadas en la atribulada región? | I wonder whether any steps taken in the troubled region? |
Ven a mí, hijo mío, y déjame bendecir tu alma atribulada. | Come to me, my son, and let me lay a blessing on your troubled soul. |
¿Sabes? también pensé que se veía un poco atribulada recientemente. | You know, I thought she seemed kind of troubled too, recently. |
Lo que manifestamos la semana pasada en una atribulada sesión sigue siendo cierto hoy. | What was said in our deeply moving session last week is still true today. |
Una nación históricamente atribulada intenta hablar sobre sus retos por medio de la gente. | A historically troubled nation attempts to address its challenges through the medium of the people. |
Sé que estás atribulada. | I know you're troubled. |
La historia atribulada del Afganistán demuestra que ningún grupo debería tratar de prevalecer sobre los demás. | The beleaguered history of Afghanistan proves that no single group should attempt to prevail over the others. |
El silencio es, para el alma atribulada, bálsamo que suaviza sus heridas y cicatriza sus llagas. | Silence is, for the troubled soul, a balm that soothes its injuries and heals its wounds. |
