atraviesa el puente

El Viper atraviesa el puente y se integra a alta velocidad a otra calle.
The Viper travels across a bridge then races down another road.
Tras salir del ayuntamiento atraviesa el puente Stadshusbron y dirígete al embarcadero situado en Klara Mälarstrand.
After visiting the City Hall go across the Stadshusbron bridge and get to the pier located at Klara Mälarstrand.
Además, la conexión entre las ciudades de Manises y Paterna se está mejorando con una nueva línea de autobús que atraviesa el puente.
In addition, the connection between the cities of Manises and Paterna has been improved by the addition of a new bus line across the bridge.
Asimismo, el Sky Train atraviesa el puente más largo, el Skybridge que cruza el gran río Fraser, reservado exclusivamente a un metro aéreo.
The SkyTrain also crosses the longest bridge reserved exclusively for an elevated railway, the Skybridge, which spans the great Fraser River.
Antes de llegar el helicóptero que los traslada desde el palacio de Buckingham atraviesa el puente bajo los anillos olímpicos suspendidos de la pasarela superior.
Before landing the helicopter coming from Buckingham Palace crosses the bridge under the Olympic rings suspended from the upper walkway.
Toma el tren hacia Sintra, bájate en Campolite y ahí toma un tren con destino Setubal que atraviesa el puente, y te bajas en Coina.
Take the train towards Sintra as far as Campolite then hop on the Setubal-bound train over the bridge, getting off at Coina.
Camina a través de él, atraviesa el puente y pasa por la Galería de la Escuela de Equitación hacia Mariánské Hradby, donde encontrarás la parada de tren ligero Pražsky hrad.
Pass through the archway, over the bridge and past the Riding School Gallery to Mariánské Hradby, where you will see the Pražsky hrad tram stop.
Detenga el coche en Glen Sheil para contemplar las vistas y tome luego la carretera A87 que atraviesa el puente de Skye, en Kyle of Lochalsh, para pasar a conocer esta famosa isla.
Stop the car to take in the views at Glen Sheil, before taking the A87 across the Skye Bridge at Kyle of Lochalsh to discover this famous isle.
Toma el amplio camino de la izquierda por debajo del muro y sigue cuesta arriba por un lado del muro, atraviesa el puente que cruza el funicular (abierto en 1891).
Take the wide path to the left below the Wall and carry on up the Hill beside the Wall, crossing the bridge which spans the funicular railway (originally opened in 1891).
De ahí es donde toma su nombre.Toma el amplio camino de la izquierda por debajo del muro y sigue cuesta arriba por un lado del muro, atraviesa el puente que cruza el funicular (abierto en 1891).
This is where its extant name derives from.Take the wide path to the left below the Wall and carry on up the Hill beside the Wall, crossing the bridge which spans the funicular railway (originally opened in 1891).
Atraviesa el puente peatonal y entra en la estación de tren por West Rail Line.
Cross the pedestrian bridge and enter the railway station for the West Rail Line.
Continuando el trayecto se atraviesa el Puente Angostura sobre el río del mismo nombre que une los lagos Moreno y la península Llao Llao.
Following the path you will cross Angostura Bridge over the river of the same name that joins Lake Moreno and the Llao Llao Peninsula.
Atraviesa el puente que une Mount Street y Northumberland Road y te encontrarás en el centro de una de las batallas más intensas del Alzamiento de 1916.
Walk across the bridge linking Mount Street and Northumberland Road and you're at the heart of one of the fiercest battles of the 1916 Rising.
Atraviesa el puente con cuidado. No hay baranda.
Cross the bridge carefully. There are no handrails.
Palabra del día
oculto