atravesar
Cuando lleguéis a Asciano, atravesad la población y tomad la carretera provincial No 438 (Lauretana) en dirección a Siena. | Drive through Asciano and then take the SP 438 provincial road (called Lauretana) in the direction of Siena. |
Desde el salón, atravesad las puertas francesas que dan a un balcón privado y tomad una bebida mientras contempláis las maravillosas vistas de toda la Valle Serena. | From the living room, throw open French doors leading onto a private balcony and drink in stunning views of the entire Valle Serena. |
Cuando ya no podáis caminar, suplicad fuerzas al Divino Guía, y confiados, atravesad las regiones selváticas del sufrimiento y el dolor, por medio de las cuales las almas se rinden y rescatan sus faltas. | When you cannot walk anymore, beg forces to the Divine Driver and, confident, cross by suffering areas, through which the souls may rescue their mistakes. |
Libraros del egoísmo que os hace tropezar, y con la cabeza alta, la mente lúcida y la alegría en el rostro, atravesad la presente hora reconciliándoos con vuestros enemigos, corrigiendo las faltas, perfeccionando vuestras virtudes. | Get rid of the selfishness that makes you fall, maintain lucid mind, happiness in the face, take advantage of the present hour reconciling you with your enemies, correcting mistakes, perfecting your virtues. |
Dando la espalda a la estación, atravesad el Ponte degli Scalzi que está a vuestra izquierda. Una vez bajado el puente girad a la derecha y seguid a lo largo de la Fondamenta San Simenon Piccolo durante unos 100 metros y girad a la Calle dei Bergamaschi. | With your back to the station, cross the Ponte degli Scalzi, on your left (Scalzi Bridge) and go right along Fondamenta San Simeon Piccolo for about 100 metres. |
Atravesad las crisis de cura y tened confianza. | Go through the healing-crises and have trust. |
No utilicéis mis palabras para ello. Atravesad esa puerta y verificar el exterior. | Don't take my word for it. Go through that door and check it out. |
¡Tomad vuestros artefactos y a vuestro dragonito, atravesad las nubes que os separan de la gloria! | Grab your artifacts and your Wyrmling and pierce through the clouds blocking your path to glory! |
Atravesad la puerta Telapias... el rey cree que estoy de acuerdo con él, así que voy a hacer lo que pueda para reducir la guarnición allí. | Go via Telapias Gate the King believes I am in accord with him on this, so I will do what I can to reduce the garrison there. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!