Resultados posibles:
atraer
Esos ajustes podrían contribuir a que Uganda aprovechase plenamente sus ventajas comparadas y atrajese inversiones. | Such adjustments could contribute to full exploitation by Uganda of its comparative advantages, and attract investment. |
Esos ajustes podrían contribuir a que Uganda aprovechase plenamente sus ventajas comparadas y atrajese la inversión. | Such adjustments could contribute to full exploitation by Uganda of its comparative advantages, and attract investment. |
Bueno, supongo que si a ti te atrajese un tío, ¿lo dirías abiertamente, no? | Well, I suppose if you were attracted to a guy, you'd just put that out there? |
No había en su aspecto nada que atrajese la atención, y presentaban tan solo la ofrenda de las clases más pobres. | There was nothing in their appearance to attract attention, and they presented only the offering made by the poorer classes. |
Y por esto la misma serpiente arrojó de su boca tras de la mujer un copioso río, para que la atrajese si fuera posible. | And therefore the serpent cast forth after the Woman a great river to overwhelm Her if possible. |
Es curioso que un jardín botánico atrajese tanta atención en una ciudad, sin embargo, este lugar, ha sido uno de los lugares más visitados y concurridos desde hace muchos años. | It's rather odd for a botanical garden to attract so much attention in a city, but this place has been one of the most visited and busiest places for many years. |
La contratación proactiva y estratégica permitiría en mayor medida que la Organización atrajese y retuviese a personal de alta calidad adecuado para atender las necesidades y cumplir las normas de la Organización. | Proactive and strategic recruitment would enhance the ability of the Organization to attract and retain high quality staff who meet organizational needs and standards. |
La Corte Imperial era a veces aburrida, pero pocos días transcurrían si que no hubiese algo inesperado o inusual que atrajese la atención de incluso los más hastiados participantes en ella. | The Imperial Court was sometimes dull, but there was rarely a day that went by when there was not something unexpected or unusual to occupy the attention of even its most jaded attendants. |
DIVINE era consciente de que, para diferenciar los productos KUAPA de los de otros competidores bien conocidos en el mercado, tenía que construir una marca fuerte y crear una imagen que atrajese a los consumidores. | In order to distinguish KUAPA chocolate products from those of well-established competitors in the industry, DIVINE was aware that it had to develop a strong brand name and image that would resonate with consumers. |
Quizá sea este el motivo de que nos atrajese el proyecto que ahora te mostramos, la combinación de tecnología y conocimiento de los materiales al servicio de la creación de un diseño arquitectónico poco convencional. | Perhaps this is the reason why we were attracted by the project we are showing you now: the combination of technology and knowledge of the materials in the service of creating an unconventional architectural design. |
Por consiguiente, deberíamos evitar la fuga de cerebros desde Europa hacia otros lugares. Si acaso, Europa debería ser un área que atrajese a investigadores de otros sitios. | We should therefore prevent the brain drain from Europe to other places - if anything, Europe should be an area that attracts researchers from elsewhere. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!