Resultados posibles:
atormentar
No es suficientemente malo que me atormentes en la corte. | It's not bad enough you torment me in court. |
No está bien que me lastimes y me atormentes, querida. | It's not good to hurt and torment me, beloved. |
Bueno, no te atormentes por se tipo de pensamiento. | Well, you can't get caught up in that kind of thinking. |
No te atormentes, es solo una carta. | Do not torment yourself, it's only a letter. |
No pienso quedarme aquí para que me atormentes. | Not I plan to stay here so that you torment me. |
No te atormentes, querida, hacer canastos no tiene nada de malo. | Don't distress yourself, darling, there's nothing wrong with basket weaving. |
¿Es eso motivo para que me atormentes como un espíritu infernal? | Is it so much that you torment me like an evil spirit? |
Oye, por favor, no me atormentes ahora. | Hey, please don't harass me right now. |
No atormentes tu cerebro con esto ahora. | Don't rack your brain on this point now. |
Ahora no atormentes tu cabezita pensando en esas cosas. | Now, don't you worry your pretty little head about things like that. |
Ya no es tuya para que la atormentes. | She is no longer yours to torment. |
No me atormentes más, no quiero volver a verte. | Don't torment me any further, I don't ever want to see you again. |
En verdad, no te atormentes con eso. | Seriously, don't get in your head about it. |
No necesita que la atormentes tú. | She doesn't need to be tormented by you. |
No atormentes más a tu hermana. | Don't torment your sister any further. |
No atormentes mas a tu hermana. | Don't torment your sister any further. |
¡Vamos, date prisa, no me atormentes! | Come on, faster, don't torment me! |
Te ruego que no me atormentes. | I beseech thee, do not torment me. |
No puedo permitir que te atormentes. | I won't permit you to suffer like this. |
Te ruego que no me atormentes. | I beseech thee torment me not. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!