Resultados posibles:
atormentar
Y que este dolor atormente su alma, día y noche. | I want his pain tormenting his soul, day and night. |
Y no habrá culpa que me atormente en mis sueños. | And I will have no guilt to make my dreams restless. |
Solamente dejas que te atormente, eso es todo. | You're just letting him get to you, that's all. |
Y no hay un día en el que eso no me atormente. | And not a day goes by where it doesn't haunt me. |
Sí, no queremos que nos atormente a nosotros. | Yeah, we don't want her haunting us. |
No permitas que nada te atormente después en forma de varias enfermedades. | Allow nothing to later haunt you in the form of various illnesses. |
Disipa esta ilusión que me atormente. | Dispel this illusion which torments me. |
Espero que se les devuelva y los atormente a cada uno de ellos. | I hope it comes back and haunts each and every one of them. |
Está mal que la atormente. | It's wrong to torment her. |
No dejes que te atormente. | Don't let him get to you. |
No me atormente así. | Don't torment me this way. |
Dónanos alegría, aunque la lluvia de hiel nos atormente; | Give us joy, despite the bile rains tormenting us; |
Sí hay algo que te atormente o de lo que te arrepientas de verdad, puedes... puedes contármelo. | If there's anything that haunts you or that you really regret, just...you can just tell me. |
Es necesario que todos se preocupen por el bien de la Institución, pero que nadie se desanime ni se atormente. | Everyone must be concerned for the good of the work, but let no one get discouraged or become anxious. |
Fatal S.A. no se hace responsable de ninguna muñeca que le moleste y le atormente hasta el fin de los tiempos y más. | Fatale Inc. is not responsible for any dolls that annoy and torment you until the end of time and beyond. |
Me causaba que atormente a mi familia con comportamientos muy extraños y no podía permanecer en casa ni siquiera por un instante. | It caused me to torment my family with such wild behaviors and I couldn't stay at home even a short while. |
Creo que los dos estamos de acuerdo en que debemos asegurarnos de que su espíritu no nos atormente. | No. Okay, well, I think we can both agree... that we need to make sure that his spirit does not haunt us. |
Hoy, debemos hacer todos los esfuerzos imaginables para impedir que una larga era de oscuridad y desastre atormente a la humanidad en el transcurso del próximo milenio. | Today, we need to make every effort imaginable to prevent an extended era of darkness and disaster from plaguing humanity over the course of the next millennium. |
Y deja que las lбgrimas derramen cuando alguien fallece, deja que esa pena atormente tu cuerpo, siente el retorcer de tu corazyn, porque entonces sabrбs, que a йste realmente tъ lo amaste. | And let the tears flow when one passes, let that pain rack your body, feel the twist in your heart, for then you know that this is one you have truly loved. |
Atormente el entresuelo apoyado está disponible en una gama de tamaños y de configuraciones. | Rack Supported Mezzanine is available in a range of sizes andconfigurations. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!