atisbar
Un poco como Pascal atisbaba a los temas existenciales del hombre 250 años ante de que los verdaderos existencialistas entendieran los reales problemas. | A little like how Pascal peeked at the existential matters of man 250 years before the actual existentialists understood the actual problems. |
El gobierno, aliado a la clase empresarial, tenía un control absoluto de la sociedad. Nadie atisbaba el despertar, nadie esperaba la rebeldía de abril. | No one saw the awakening coming because the government, allied with the business class, seemingly had absolute control over society. |
Mientras bailaba yo atisbaba tras las bambalinas y, por supuesto, el éxito fue tan rotundo, que debió salir muchas veces a la escena. | While she danced I looked behind the scene and, of course, the success was so resounding that she had to come out several times on the stage. |
Bethune estaba junto a él, con una mano sobre un cañón del doce y la otra protegiendo los ojos de la luz mientras atisbaba entre la niebla. | Bethune was close by him, one hand resting on a twelve pounder, the other shading his eyes as he peered up at the mist. |
No obstante, atisbaba que en torno a su figura agigantada por el digno dolor, acechaban desde la política de arriba los que querían aprovecharse del movimiento que estaba incitando el poeta. | Nonetheless, Marcos discerned that around the poet's figure, magnified by worthy grief, there were those in high-up political circles who were laying in wait to take advantage of the movement the poet had stirred up. |
Cuando el gobierno británico atisbaba ya, la victoria en la guerra, seleccionó un equipo de arquitectos para formar la Commonwealth War Graves Commission, cuya misión sería diseñar los monumentos que conmemorasen a los fallecidos durante el conflicto. | When the British government was watching already, the victory in the war, it selected an equipment of architects to form the Commonwealth War Serious Commission, whose mission would be to design the monuments that they were commemorating to the deceased during the conflict. |
Mi tía atisbaba por la mirilla, tratando de averiguar quién hablaba en el descansillo. | My aunt was peeping out through the spyhole, trying to find out who was talking on the landing. |
Atisbaba a la espera de las velas sobre las que tendría que disparar su cañón, aunque sabía que nunca llegarían, porque el mundo se había parado exhausto. | He was peeping at the sails he would have to shot his cannons to, although he knew they would never arrive, because the world had stop exhausted. |
Toda esa música que habíamos escuchado en casa desde primeros del mes y que era nuestro refugio hogareño.Recuerdo a mi hermano pequeño tendido boca arriba bajo el gran árbol en la sala, embobado por la selva que desde allí atisbaba y por las luces y sombras cambiantes. | All that music that we had listened in house from first of the month and that was our family refuge.Brother memory small laying mouth arrives under the great tree in the room, embobado by the forest that thence it watched and the changing lights and shades. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!