Resultados posibles:
atisbó
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verboatisbar.
atisbo
-trace
Ver la entrada paraatisbo.
atisbo
Presente para el sujetoyodel verboatisbar.

atisbar

Ya dentro de la fenomenología, Heidegger atisbó la diferencia entre las cosas y su ser.
Already within phenomenology Heidegger perceived the difference between things and their being.
Mitsu atisbó hacia el sur.
Mitsu gazed to the south.
Capitana Marvel se atisbó por primera vez durante la escena post-créditos de Vengadores: Infinity War, cuando un Furia desmaterializándose usa un busca con tecnología modificada para pedir ayuda a Carol.
Captain Marvel was first teased on-screen when, during the Avengers: Infinity War stinger scene, a dematerializing Fury uses a pager with heavily modified tech to call Carol for help.
Es decir, nunca atisbó siquiera las excelencias (simplemente en cuanto a las casas unifamiliares) de Wright, de la Villa Savoye o de la Villa Mairea, pongamos por diversos arquetipos.
That is to say, it never watched even the excellences (simply as for the one-family houses) of Wright, of the Villa Savoye or of the Villa Mairea, let's put for diverse archetypes.
Aunque claro, Loki estaba tirando de los hilos y acabó llevándose el crédito de la victoria, pero además atisbó que había algo peor en el horizonte, antes de ser llevado junto a los Celestiales cuando se fueron.
Naturally, Loki was pulling everyone's strings the whole time and took credit for the victory, but he also hinted that something even worse was on the horizon (isn't there always?)
La película Contact (1997) proporciona un atisbo de ello.
The movie CONTACT (1997) gives a rudimentary glimpse of it.
Ni siquiera soportas el primer atisbo de la verdad.
You can't even stand the first glimpse of the truth.
Cualquier borde restante, cualquier atisbo de visión, finalmente se borra.
Any remaining edge, any glimmer of vision is finally erased.
Las condenas obtenidas en cuatro países representaron un atisbo de buenas noticias.
Convictions in four countries represented a glimmer of good news.
Así, también, el corazón puede destellar convincentemente de un atisbo.
Thus, too, the heart can flash out convincingly in a glance.
Él siempre fue el único atisbo de luz en nuestra familia.
He has always been the only glimpse of light in our family.
El menor atisbo de crítica al régimen es sistemáticamente borrado.
The faintest hint of criticism of the regime is systematically deleted.
Esta imágenes nos dan un atisbo a una existencia muy difícil.
The images provide a glimpse into a very difficult existence.
Solo un atisbo de lo que creemos que detrás de ellos.
Just a glimpse of what we believe to be behind them.
La oportunidad de recibir tratamiento antirretroviral nos da un atisbo de esperanza.
The opportunity for antiretroviral treatment gives us a glimmer of hope.
Una ciudad poderosa sin un atisbo de dandismo.
A powerful city without a hint of dandyism.
En cambio, vi un atisbo de sonrisa en su rostro.
Instead, I-I saw a hint of a smile on her face.
Una chispa de energía, un atisbo de memoria.
A spark of energy, a flicker of memory.
Yo podría haber jurado que vi un atisbo de reconocimiento allí.
I could have sworn I saw a hint of recognition there.
Nuestro informativo audiovisual es un atisbo de nuestra empresa.
Our press reel is a glimpse of our company.
Palabra del día
permitirse