atiborran
atiborrar
Te juro que algunos se atiborran mientras otros pasan hambre. | I swear, some men feast while others starve. |
Es por eso que a ustedes ellos les atiborran sus vidas con trivialidades. | This is why they fill your lives with trivia. |
500000 personas atiborran las calles para ver a las estrellas. | Five hundred thousand people are crowding the streets to get a glimpse of the stars. |
Apenas pasada una hora, un aluvión de informaciones y columnas de opinión atiborran mi bandeja de entrada. | Within an hour a flood of information and opinion columns is stuffing my inbox. |
Toman lo que tienen al alcance de la mano, pero no se atiborran, y dejan ahí las sobras. | They take what they find at hand, but do not gorge themselves and leave the rest. |
Hay países que se atiborran de tranquilizantes, y sin embargo, no conozco píldora antidesdicha o antidesempleo. | There are countries which stuff themselves with tranquilizers, but I do not know of any pill against misfortune or unemployment. |
Para aprovechar la bajada de temperaturas en otoño, los gansos y los patos se atiborran de comida para prepararse para las duras condiciones del invierno. | To take advantage of when the temperature drops in the fall, geese and ducks gorge on food to prepare for the harsh realities of winter. |
Hay poco abogados para representar al gran número de menores delincuentes que atiborran el tribunal en las jurisdicciones que entienden de cuestiones de menores en determinados días. | Lawyers are few to represent the many juveniles who pack the court in jurisdictions where juvenile matters are heard on a fixed day. |
Como señalan los críticos, la devolución en manos de los simuladores democráticos puede añadir capas de autoridad burocrática local a las que ya atiborran la autoridad política central. | As critics point out, devolution in the hands of democratic pretenders can add layers of local bureaucratic authority to those that already saturate the political centre. |
Esto es lo que son los fantasmas hambrientos: seres que atiborran sus deseos en rincones pequeñísimos y experimentan los sufrimientos indecibles de un desear interminable y nunca satisfecho. | This is what hungry ghosts are- beings who crowd their desires into a very tight corners and so experience the tremendous suffering of endless unsatisfiable desiring. |
Cuando estos grandes peces se bloquean en el sábalo en aguas abiertas que se atiborran día tras día con incluso a veces mostrarse la escolarización en la superficie. | When these big fish lock on to the open water shad they gorge themselves day after day with sometimes even showing themselves schooling on the surface. |
Pilas y más pilas de productos frescos regionales atiborran los pasillos, junto con prendas de vestir y accesorios, también de factura local, y todo tipo de mercancías manufacturadas. | Piles and piles of fresh regional produce fill the halls, along with clothes and accessories, also locally made, and all kinds of manufactured goods. |
Todo lo contrario: la descomposición de la escena tiene mucho de la simpleza de esas tomas que atiborran los álbumes de familia en la era de la instamatic. | Just the opposite: the decomposition of the scene contains much of the simplemindedness of those shots that stuff family albums in the age of the Instamatic. |
Los secuaces de Mugabe se atiborran, viven una vida de lujo y nadan en dinero y, mientras tanto, otros viven en las calles o en tugurios, de los que ahora están siendo expulsados. | Mugabe's cohorts there gorge themselves, live a life of luxury and are rolling in money, and at the same time others live in the streets or in hovels, from which they are now still being evicted. |
Tenemos el entorno social perfecto en nuestro albergue, ya sea en el área de comedor de área abierta donde conversan sobre una taza de café, rebanadas de pizzas o mientras se atiborran de algún manjar local o en la terraza donde puedes relajar todo el día. | We have the perfect social environment in our hostel, be it the open area dining space where you chat over a cup of coffee, slice of pizzas or while gorging on some local delicacy or at the terrace where you can just chill the entire day. |
El añadir un video a una página en Moodle significa que el usuario tiene que hacer click a un enlace en texto para alcanzar el video, pero no atiborran la página principal del curso y es una mejor opción si el curso contiene muchos videos. | Adding a video to a page in Moodle means that the user has to click a text link to reach the video, but it doesn't clutter up the main course page and it is a better choice if the course contains a large number of videos. |
Mis padres atiborran a mis amigos de comida cada vez que vienen a casa a almorzar. | My parents stuff my friends full of food every time they come for lunch. |
Es lamentable ver cómo los comilones y las comilonas se atiborran de comida rápida poco nutritiva y con un nivel de calorías extremadamente alto durante sus actividades diarias, sacrificando su salud en estos altares—o barras de comida rápida. | It is regrettable to see how big eaters of both sexes gorge on extremely-high calorie, not very nutritious fast food during their everyday doings, sacrificing their health on these altars–or fast-food counters. |
El mejor momento para visitar San Diego va de marzo a mayo y de septiembre a noviembre, ya que se evitan las vacaciones escolares y de esta manera las multitudes de familias que atiborran el Zoológico de San Diego. | The best times to visit San Diego are March through May and September through November, as there aren't as many school breaks and you're likely to avoid the throngs of families rushing to the San Diego Zoo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!