Resultados posibles:
atesorar
La gente lo atesoró con los años. | People have been hoarding it over the years. |
La esposa siempre atesoró estas palabras. | The wife always treasured these words. |
El hombre que tenía miedo, se ocultó y atesoró. | The man who was afraid and hid and hoarded? |
Con el mimetismo, hay quien lo atesoró fijándose en sus usos inútiles, tan abundantes. | With mimicry, there were those who treasured them focusing on their useless uses, so abundant. |
La vejez es como una cuenta bancaria: uno extrae de lo que atesoró en ella. | Old age is like a bank account. You withdraw from what you've put in. |
Berckhemer mantuvo estrecho contacto con propietarios de canteras de grava de Wurtemberg y atesoró valiosos hallazgos de la edad de piedra. | Berckhemer maintained close contact with the Württemberg gravel pit owners, and saved valuable findings from the Stone Age. |
Brasil y Chile han recibido en 2016 algunas de las obras que Pablo Picasso atesoró en su propio taller a lo largo de toda su vida. | In 2016 Brazil and Chile received some of the works Pablo Picasso hoarded in his studio over the course of his life. |
Olviden los desvaríos de aquellos que desean perpetuar las viejas costumbres, pues su influencia ya no tiene el poder que una vez atesoró. | Forget the rantings and ravings of those few who wish to perpetuate the old ways, as their influence no longer carries the power that it once had. |
Inició su trayectoria profesional en Metro AG y posteriormente atesoró experiencia en varias grandes empresas en las áreas de las finanzas, controlling e impuestos. | Barbara began her professional career at Metro AG and then obtained corporate group experience in the areas of finance, controlling and taxation at various large companies. |
El diseñador gráfico, fotógrafo y coleccionista Marc Walter (1949–2018)se especializó en fotografías de viajes antiguas (vintage), en especial fotocromos, de las que atesoró una de las colecciones más grandes del mundo. | Graphic designer, photographer, and collector Marc Walter (1949–2018) specialized in vintage travel photographs, particularly photochromes, of which he held one of the world's largest collections. |
En esta pequeña capital conoció a Leonor, el gran amor de su vida y, en su memoria, atesoró la estancia castellana como el tiempo más feliz de su existencia. | In this small capital, he met Leonor, the love of his life and, in her memory, treasured his stay in Castile as the happiest time of his lifetime. |
El diseñador gráfico, fotógrafo y coleccionista Marc Walter (1949–2018)se especializó en fotografías de viajes antiguas (vintage), en especial fotocromos, de las que atesoró una de las colecciones más grandes del mundo. | The editors Graphic designer, photographer, and collector Marc Walter (1949–2018) specialized in vintage travel photographs, particularly photochromes, of which he held one of the world's largest collections. |
En 2008, fue elegida por la revista Rolling Stone como la mejor cantante de todos los tiempos y atesoró a lo largo de su carrera profesional un récord histórico de 20 premios Grammy. | In 2008, she was chosen by the Rolling Stone magazine as the best singer of all of times and she treasured a historical record of 20 Grammy awards through her long professional career. |
Como otro vestigio de lo que llegó a ser laantigua gran abadía benedictinaaún se conserva el Arco de San Benito, símbolo del poder que atesoró el monasterio y de su condición de fundación real. | Another monument conserved from the grand old Benedictine abbey is the Arch of San Benito, a symbol of power treasured by the monastery and evidence of its royal foundation status. |
Hallado en Limache, Chile y se tuvo noticias de él desde el siglo XVII y a comienzos del siglo XVIII fue traído a Renca por una piadosa dama, quien lo atesoró en su capilla. | Found in Limache, Chile and one had news of him from the XVII century and at the beginning of the XVIII century it was brought to Lame by a compassionate lady who stored it in their chapel. |
Tras iniciarse como un invento del rey Carlos III a finales del siglo XVIII, el edificio original pronto se vio superado por la gran cantidad de arte que atesoró, así que se añadieron dos edificios anexos para albergar la creciente colección. | After starting out as the brainchild of King Charles III in the late 18th century, the original building soon was overwhelmed by the sheer amount of art it amassed, and so two further annexes were added to hold the growing collection. |
El Museo Calouste Gulbenkian de Lisboa se creó por deseo de un industrial y coleccionista portugués de origen armenio, quien cedió todo el arte que atesoró en vida a Portugal y cuyo nombre lucen el parque y el museo. | The Calouste Gulbenkian Museum in Lisbon was created by an industrialist Portuguese collector of Armenian descent who gave all of the art he had collected over his lifetime to Portugal, and who's name is worn by the park and museum. |
Ella me ama con el amor de una devota Madre, se muestra en sus ojos y en su rostro, yo puedo contar cómo ella me atesoró. | She loves me with the love of a devoted Mother; it shows in her eyes and face, I can tell how much she treasures me. |
Atesoró a lo largo de su vida amistad y camaradería y, de algún modo, sus ex rivales se convirtieron en sus amigos. | Schmeling treasured camaraderie and friendship and, somehow, each of his ring opponents became his friend. |
Una de estas playas es La Audiencia, ubicada frente aTesoro Manzanillo. | One of these beaches is La Audiencia, front ofTesoro Manzanillo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!