Resultados posibles:
aterrorizar
Lo intentaré, mientras que ellos no me aterroricen mucho. | I'll try, as long as they don't scare me so much. |
No quieren que los ladrones aterroricen a sus pasajeros. | They don't want robbers terrifying their passengers. |
No quiero que sus parientes o amigos se aterroricen de él. | I don´t want his relatives or mates panicking him. |
Jartum los franquicia para que aterroricen, dispersen y diezmen a los pobladores de Darfur. | Khartoum franchises them in order that they terrify, disperse and decimate the settlers of Darfur. |
Deja que esos pensamientos te asusten, y te sacudan, te alarmen y aterroricen. | Let these thoughts frighten you, and shake you, alarm and terrify you. |
Pero por mucho que me aterroricen, voy a seguir adelante y decirlo. | I'm gonna go ahead and say it. You and drew are awesome together! |
No entienden que los dueños de las pequeñas empresas por todo el país están diciendo, no vamos a permitir que nos aterroricen. | They don't understand that small business owners all across our country are saying, we're not going to allow you to terrorize us. |
Pueda que aterroricen a la gente, pero no son terroristas. | They may terrify people, but they are not terrorists. |
Su cobertura sensacionalista alborota a troles trumpistas para que aterroricen a estos profesores. | Their sensationalized coverage whips up online pro-Trump trolls to terrorize these professors. |
Irán, por supuesto, no tiene buques de guerra, aviones o submarinos que aterroricen al mundo entero. | Iran, of course, has no warships, planes or submarines terrorizing the whole world. |
Ikramov entiende que los funcionarios de la policía local dieron la orden a sus vecinos para que aterroricen a la familia. | Ikramov believes that local police officers ordered neighbours to terrorise the family. |
¿No cabría contemplar la utilización de los aviones franceses que se hallan actualmente en el vecino Chad para controlar el espacio aéreo e impedir que los sudaneses aterroricen a la población de Darfur? | Could you not consider using the French jets that are currently in neighbouring Chad to monitor the airspace and stop the Sudanese from terrorising the people of Darfur? |
Proporciona voluntarios no solo para mantener de alguna manera el tráfico y los servicios sino, también, para integrar bandas armadas que aterroricen a los trabajadores y traten de convertir la huelga en una especie de guerra civil, más simpática para la burguesía. | It supplies volunteers not only for somehow maintaining traffic and services, but also for armed bands to terrorize the workers and to try to convert the strike into a form of civil war, more congenial to the bourgeoisie. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!