aterradoramente

La suciedad que acumulan algunas de nuestras pertenencias más habituales es aterradoramente sorprendente.
Dirt that accumulate some of our most common belongings is frighteningly amazing.
Podría emitir un sonido aterradoramente alta si la moto es manipulado.
It could emit a scarily loud sound if your bike is tampered with.
En ese momento, fue aterradoramente claro que ¡Nick quería eliminarme!
At that moment, it became frighteningly clear that Nick wanted me gone—for good!
Este juego es una mezcla única de buen humor juego-juego y la simulación aterradoramente realista.
This game is a unique mix of humorous game-play and terrifyingly realistic simulation.
Es un ser humano aterradoramente normal.
He's a terrifyingly normal human being.
En el aspecto práctico, todo el mundo sabe que las óperas de Wagner son aterradoramente largas.
More practically, everyone knows that Wagner operas are terrifyingly long.
Sí, es aterradoramente claro.
Yes, it's frighteningly clear.
Es decir, eres aterradoramente inteligente.
I mean, you're scary smart.
Herodes se permitió a sí mismo tornarse endurecido y frívolo, y es aterradoramente igual a muchos hoy.
Herod let himself become hardened and shallow, and he is frighteningly like many today.
Sencillo pero aterradoramente atmosférico, sus puntos álgidos repletos de desesperación solo se ven igualados por sus aplastantes momentos deprimentes.
Simple but skin-crawlingly atmospheric, its desperate highs are matched only by its crushing lows.
Dark Salvation tiene una excelente calidad gráfica y tanto el diseño de los monstruos como el de los escenarios son aterradoramente detallado.
Dark Salvation has an excellent graphic quality, and the design of both monsters and scenes is terrifyingly detailed.
Yo tengo la idea de educacion aterradoramente justo fuera de mi lo cual es por lo que tengo mucho que aprender.
I have the idea of education frightened right out of me. which is why I have so much to learn.
Se trata de un persistente impulso toledano antropomórfico, como en sus recientes pinturas de peces-manta. Cada uno con su humana y aterradoramente perversa semejanza.
It is a persistent Toledo impulse to anthropomorphize, as in the recent paintings of Manta rays, each with its human and terrifyingly uncanny resemblance.
El Sieur de Èmaux estaba inclinado hacia adelante sobre su propia copa inhalando su bouquet, y algo en su postura resultaba aterradoramente familiar a Ambrosio.
The Sieur des Émaux was bending forward above his own wine to inhale its bouquet; and something in his posture was terrifyingly familiar to Ambrose.
Usted es agente del FBI Ethan Thomas, cuya búsqueda de los asesinos en serie implacables le lleva a través de los entornos urbanos detalladas llenas de sociópatas aterradoramente reales que acechan en la periferia de la humanidad.
You are FBI agent Ethan Thomas, whose pursuit of relentless serial killers leads him through detailed urban environments filled with terrifyingly real sociopaths who lurk on the periphery of humanity.
Es probable que haya entregado un montón de información personal a Facebook sí mismo - pero la red social también realiza un seguimiento de sus visitas a otros sitios web para construir un perfil aterradoramente detallada de su estilo de vida y los intereses.
You've probably handed plenty of personal information to Facebook yourself–but the social network also tracks your visits to other websites to build up a scarily detailed profile of your lifestyle and interests.
Un círculo curioso: negamos el cuerpo por desesperación, pero es resucitado instantáneamente, precisamente porque fue nuestra desesperación la que salió del clóset para que se le diera forma en la carne, un dolor privado vuelto, insoportable y aterradoramente, público.
A curious circle: we negate the body out of desperation, but it is resurrected instantly, precisely because it was our desperation that came out of the closet to be given form in the flesh, a private pain become, excruciatingly and terrifyingly, public.
Estuvimos aterradoramente cerca de una guerra nuclear.
But we came frighteningly close to all out nuclear war.
Los incendios en las cocinas son los más peligrosos y los más aterradoramente intensos.
Kitchen fires are among the most dangerous and frighteningly intense.
Nosotros estuvimos aterradoramente cerca de la órbita del sol porque despegamos del lado incorrecto de Mercurio.
We came fearfully close to the Sun's orbit because we launched from the wrong side of Mercury.
Palabra del día
crédulo