Resultados posibles:
atavió
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo ataviar.
atavío
-attire
Ver la entrada para atavío.
atavío
Presente para el sujeto yo del verbo ataviar.

ataviar

Vino después Jehú a Jezreel; y cuando Jezabel lo oyó, se pintó los ojos con antimonio, y atavió su cabeza, y se asomó a una ventana.
And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window.
El diseñador atavió a la supermodelo con su mejor conjunto.
The designer dressed up the supermodel in his best outfit.
Se atavió con un esmoquin.
He got up in a tuxedo.
Su atavío, guirnalda y perfumes son siempre frescos y puros.
His attire, garland and perfumes are always fresh and pure.
Desdeñando los objetos, recibimos el atavío celestial.
Disdaining objects, we receive the heavenly raiment.
-¿Cuál es la idea de este atavío?
What's the idea of this getup?
La escuela puede designar un atavío específico.
The school may designate specific attire.
Oh Padre, eres el retrato de la gloria en el atavío de la esperanza.
Oh Father,you are the portrait of glory in the attire of hope.
Muchos os juzgarán por vuestro atavío.
Many shall judge you by your attire.
Poco después aparecían nuevas tendencias opositoras, algunas veces disfrazadas con el atavío del misticismo.
But new oppositional trends appeared, sometimes disguised in the garb of mysticism.
Cada vez que este atavío haya cumplido su propósito, el Todopoderoso de seguro lo renovará.
Whenever this robe hath fulfilled its purpose, the Almighty will assuredly renew it.
¿Y dónde está el atavío con el cual ascender los peldaños del Templo?
And where is the garment in which to ascend the steps of the Temple?
¿No tenéis sentido de vergüenza en vuestro atavío, exponiendo vuestros cuerpos ante los ojos lujuriosos?
Have you no sense of shame in your attire, exposing your body to lustful eyes?
Hemos oído que las provincias de Persia han sido adornadas con el atavío de la justicia.
We have heard that the provinces of Persia have been adorned with the adornment of justice.
Las cualidades interactúan entre sí, crean la variedad que envuelve la existencia como un atavío.
The qualities interact with each other, they create the variety, which envelops existence like a garment.
La cortesía es, en verdad, un atavío que sienta bien a todos los hombres, sean jóvenes o viejos.
Courtesy is, in truth, a raiment which fitteth all men, whether young or old.
Verdaderamente éste es el Punto Primordial, adornado con su nuevo atavío y manifiesto en su glorioso Nombre.
Verily this is the Primal Point, arrayed in His new attire and manifested in His glorious Name.
Su atavío es amarillo, y en Sus cuatro manos de Lotus, lleva el arco, la flecha, el nudo corredizo y la aguijada.
Her garment is yellow, and Her four Lotus hands hold the bow, arrow, slipknot and goad.
Cuando él está en pie ante los estudiantes, él de repente empieza a murmurar y es consciente de su atavio.
When he stands at the pulpit, he suddenly finds himself stuttering helplessly because he is over conscious of his attire.
Su atavío es amarillo y en sus cuatro manos de loto lleva el arco, la flecha, el nudo corredizo y la aguijada.
Her attire is yellow and her four hands hold a bow, an arrow, a slipknot and a goad.
Palabra del día
la rebaja