ataviar
Vino después Jehú a Jezreel; y cuando Jezabel lo oyó, se pintó los ojos con antimonio, y atavió su cabeza, y se asomó a una ventana. | And when Jehu was come to Jezreel, Jezebel heard of it; and she painted her face, and tired her head, and looked out at a window. |
El diseñador atavió a la supermodelo con su mejor conjunto. | The designer dressed up the supermodel in his best outfit. |
Se atavió con un esmoquin. | He got up in a tuxedo. |
Su atavío, guirnalda y perfumes son siempre frescos y puros. | His attire, garland and perfumes are always fresh and pure. |
Desdeñando los objetos, recibimos el atavío celestial. | Disdaining objects, we receive the heavenly raiment. |
-¿Cuál es la idea de este atavío? | What's the idea of this getup? |
La escuela puede designar un atavío específico. | The school may designate specific attire. |
Oh Padre, eres el retrato de la gloria en el atavío de la esperanza. | Oh Father,you are the portrait of glory in the attire of hope. |
Muchos os juzgarán por vuestro atavío. | Many shall judge you by your attire. |
Poco después aparecían nuevas tendencias opositoras, algunas veces disfrazadas con el atavío del misticismo. | But new oppositional trends appeared, sometimes disguised in the garb of mysticism. |
Cada vez que este atavío haya cumplido su propósito, el Todopoderoso de seguro lo renovará. | Whenever this robe hath fulfilled its purpose, the Almighty will assuredly renew it. |
¿Y dónde está el atavío con el cual ascender los peldaños del Templo? | And where is the garment in which to ascend the steps of the Temple? |
¿No tenéis sentido de vergüenza en vuestro atavío, exponiendo vuestros cuerpos ante los ojos lujuriosos? | Have you no sense of shame in your attire, exposing your body to lustful eyes? |
Hemos oído que las provincias de Persia han sido adornadas con el atavío de la justicia. | We have heard that the provinces of Persia have been adorned with the adornment of justice. |
Las cualidades interactúan entre sí, crean la variedad que envuelve la existencia como un atavío. | The qualities interact with each other, they create the variety, which envelops existence like a garment. |
La cortesía es, en verdad, un atavío que sienta bien a todos los hombres, sean jóvenes o viejos. | Courtesy is, in truth, a raiment which fitteth all men, whether young or old. |
Verdaderamente éste es el Punto Primordial, adornado con su nuevo atavío y manifiesto en su glorioso Nombre. | Verily this is the Primal Point, arrayed in His new attire and manifested in His glorious Name. |
Su atavío es amarillo, y en Sus cuatro manos de Lotus, lleva el arco, la flecha, el nudo corredizo y la aguijada. | Her garment is yellow, and Her four Lotus hands hold the bow, arrow, slipknot and goad. |
Cuando él está en pie ante los estudiantes, él de repente empieza a murmurar y es consciente de su atavio. | When he stands at the pulpit, he suddenly finds himself stuttering helplessly because he is over conscious of his attire. |
Su atavío es amarillo y en sus cuatro manos de loto lleva el arco, la flecha, el nudo corredizo y la aguijada. | Her attire is yellow and her four hands hold a bow, an arrow, a slipknot and a goad. |
