atar
Pero me ataste muy bien a esa silla. | But you tied me to that chair so well. |
De la misma manera que sé que no ataste al sheriff. | The same way I know you didn't tie up the sheriff. |
¿No te das cuenta de que le ataste las manos? | Do you not see that you have tied his hands? |
La ataste y la forzaste en el sofá. | You tied her up and forced her down on the couch. |
¿Por qué la ataste a la cama? | Why did you tie her to the bed? |
Tu lo ataste, para que así él no te delatara. | You tied this child up so he wouldn't tell on you. |
Tú lo ataste, para que así él no te delatara. | You actually tied this child up, so he wouldn't tell on you. |
Éste es diferente porque lo ataste tú misma por detrás de tu espalda. | This one is different because you tied it on yourself behind your back. |
A lo mejor no la ataste muy bien. | Maybe you just didn't tie it very well. |
¿Seguro que ataste bien tu cabello? | Are you sure you tied your hair tight enough? |
La cuerda con la que ataste a Blaire provino de casa de Nate. | The rope that you tied Blaire up with came from Nate's house. |
La ataste a un árbol. | You tethered her to a tree. |
Dijiste que lo ataste bien. | You said you tied him up well. |
Tu me lo ataste, cuando llegué aquí. | You bandaged it when I came here first. |
¿Lo ataste como te dije? | Did you tie this like I told you? |
Y no ataste a la otra. | You didn't tie the other one up. |
¡Dijiste que lo ataste bien! | You said you tied him up well! |
¿Los ataste como te dije? | Did you tie this like I told you? |
¿Por qué le ataste la cinta? | Why'd you do the thing with the ribbon? |
O sea, ni siquiera lo ataste. | I mean, you didn't even tie these. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!