Resultados posibles:
ataré
-I will tie
Futuro para el sujetoyodel verboatar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verboatar.
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verboatar.

atar

De ahora en adelante, te ataré a un radiador.
From now on, I'm chaining you to a radiator.
Pero no me ataré a ellos por adelantado.
But I will not bind myself to them in advance.
Si lo alimentas, te ataré en su lugar.
If you feed him, I'll tie you up in his place.
Si necesito que hables, ataré este pañuelo a la ventana.
If I need you to speak, I'll tie this handkerchief from the window.
A la mañana siguiente te ataré las piernas a dos automóviles.
The morning after I will tie your legs to two cars.
Y te ataré con batallas legales durante años.
And I will tie you up in legal battles for years.
Ya verás, te ataré a un árbol.
You see, I tie you to a tree.
Alrededor de ti ataré el Nudo Sagrado, el invisible.
Roundabout you I will bind the Sacred Knot—an invisible one.
No, lo ataré con una cuerda.
No, I will tie it with a rope.
Solo las ataré a un árbol o algo así.
Easy. I'll just lash them to a tree or something like that.
Te ataré, y haré lo que tenga que hacer.
I'll tie you up and do what I have to do.
Llama a la policía, ataré a estos tíos.
Call the police. I'll tie these guys up.
Le ataré y le recogemos a la vuelta.
Tie him up and we'll pick him up to the way back.
Le ataré una soga alrededor del cuello.
I'll tie a rope around his neck.
Vale, entonces no te ataré a un contrato.
OK then, I won't hold you to your contract.
Si no haces lo que digo, te ataré también.
If you don't behave as I say, I'll tie you up too.
No te preocupes. Lo llevaré y lo ataré en el muelle.
Don't worry, I'll take it back and tie it up at the docks.
Si me mientes a mí, te ataré por los dedos de los pies.
You lie to me, I'll string you up by your toes.
Si está conmigo, lo ataré.
If he stays with me, he'll get tied up.
Lo ataré a mi puerta.
I will tie it to my door.
Palabra del día
la cometa