Resultados posibles:
atalayas
Presente para el sujeto del verbo atalayar.
atalayas
-watchtowers
Plural de atalaya
atalayás
Presente para el sujeto vos del verbo atalayar.

atalayar

Conoce Navarra a través de sus castillos, atalayas y fortificaciones.
Discover Navarre through its castles, watchtowers and fortifications.
Desde sus atalayas todos ustedes están en las primeras líneas.
From your vantage, you are all on the front lines.
Por eso era la más fortificada de las atalayas.
Thus it was the most fortified of all the watchtowers.
A este tipo de enemigos no los detectan las atalayas.
This kind of enemies are unfortunately not detected by the watchtowers.
Al final de cada carretera principal había una gran entrada con atalayas.
At the end of each main road was a large gateway with watchtowers.
El complejo cuenta con numerosos recintos, plazas interiores, acueductos, atalayas y caminos.
The complex features many buildings, inner plazas, aqueducts, watchtowers and paths.
Considerando esto, nosotros, los atalayas espirituales, no debemos permanecer como simples espectadores.
Considering this, we, the spiritual watchmen, must not remain mere spectators.
Alquiler oficina en las atalayas, 100m2.
Rent office in the watchtowers, 100m2.
El complejo cuenta con numerosos recintos, plazas interiores, acueductos, atalayas y caminos.
The complex features many enclosed areas, inner plazas, aqueducts, watchtowers and paths.
Una herramienta forjada en hierro para abrir las cerraduras de las atalayas.
Iron-forged tool for picking the locks of watch towers.
Queremos más teléfonos de urgencia durante las 24 y atalayas electrónicas.
We want to see the expansion of 24-hour hotlines and electronic watchtowers.
El complejo cuenta con numerosos recintos, plazas interiores, acueductos, atalayas y caminos.
This Complex features numerous enclosures, inner courtyards, aqueducts, watchtowers, and paths.
La ciudad ofrece privilegiadas atalayas desde las que disfrutar de espectaculares cielos rojizos.
The city offers privileged vantage points from where to enjoy spectacular red skies.
Por eso debemos llevar a cabo fielmente nuestra misión como atalayas para despertar al mundo.
So we should faithfully carry out our mission as watchmen to awaken the world.
Descubra las atalayas, los jardines de diseño y el patrimonio aborigen del inmenso Kings Park.
Discover the lookouts, landscaped gardens and Aboriginal heritage of huge Kings Park.
Solo profetas y atalayas.
Just prophets and watchmen.
La Fortaleza de Sinchipampa Asentamiento fortificado, sus edificios son las torres, atalayas y recintos defensivos.
The Fortress of Sinchipampa Fortified settlement, its buildings include towers, watchtowers and defensive enclosures.
Puse también sobre vosotros atalayas, que dijesen: Escuchad al sonido de la trompeta.
Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet.
Donde lo que se necesita es tender puentes, no hay lugar para atalayas.
In a place where bridge-building is required, there is no place for bridge watchers.
Desperté también sobre vosotros atalayas, que dijesen: Escuchad á la voz de la trompeta.
And I appointed watchmen over you, saying: Hearken ye to the sound of the trumpet.
Palabra del día
el anís