atalayar
- Ejemplos
Conoce Navarra a través de sus castillos, atalayas y fortificaciones. | Discover Navarre through its castles, watchtowers and fortifications. |
Desde sus atalayas todos ustedes están en las primeras líneas. | From your vantage, you are all on the front lines. |
Por eso era la más fortificada de las atalayas. | Thus it was the most fortified of all the watchtowers. |
A este tipo de enemigos no los detectan las atalayas. | This kind of enemies are unfortunately not detected by the watchtowers. |
Al final de cada carretera principal había una gran entrada con atalayas. | At the end of each main road was a large gateway with watchtowers. |
El complejo cuenta con numerosos recintos, plazas interiores, acueductos, atalayas y caminos. | The complex features many buildings, inner plazas, aqueducts, watchtowers and paths. |
Considerando esto, nosotros, los atalayas espirituales, no debemos permanecer como simples espectadores. | Considering this, we, the spiritual watchmen, must not remain mere spectators. |
Alquiler oficina en las atalayas, 100m2. | Rent office in the watchtowers, 100m2. |
El complejo cuenta con numerosos recintos, plazas interiores, acueductos, atalayas y caminos. | The complex features many enclosed areas, inner plazas, aqueducts, watchtowers and paths. |
Una herramienta forjada en hierro para abrir las cerraduras de las atalayas. | Iron-forged tool for picking the locks of watch towers. |
Queremos más teléfonos de urgencia durante las 24 y atalayas electrónicas. | We want to see the expansion of 24-hour hotlines and electronic watchtowers. |
El complejo cuenta con numerosos recintos, plazas interiores, acueductos, atalayas y caminos. | This Complex features numerous enclosures, inner courtyards, aqueducts, watchtowers, and paths. |
La ciudad ofrece privilegiadas atalayas desde las que disfrutar de espectaculares cielos rojizos. | The city offers privileged vantage points from where to enjoy spectacular red skies. |
Por eso debemos llevar a cabo fielmente nuestra misión como atalayas para despertar al mundo. | So we should faithfully carry out our mission as watchmen to awaken the world. |
Descubra las atalayas, los jardines de diseño y el patrimonio aborigen del inmenso Kings Park. | Discover the lookouts, landscaped gardens and Aboriginal heritage of huge Kings Park. |
Solo profetas y atalayas. | Just prophets and watchmen. |
La Fortaleza de Sinchipampa Asentamiento fortificado, sus edificios son las torres, atalayas y recintos defensivos. | The Fortress of Sinchipampa Fortified settlement, its buildings include towers, watchtowers and defensive enclosures. |
Puse también sobre vosotros atalayas, que dijesen: Escuchad al sonido de la trompeta. | Also I set watchmen over you, saying, Hearken to the sound of the trumpet. |
Donde lo que se necesita es tender puentes, no hay lugar para atalayas. | In a place where bridge-building is required, there is no place for bridge watchers. |
Desperté también sobre vosotros atalayas, que dijesen: Escuchad á la voz de la trompeta. | And I appointed watchmen over you, saying: Hearken ye to the sound of the trumpet. |
