atajada

Popularity
500+ learners.
Otra gran atajada de Van der Sar.
Another great save from Van der Sar.
Granero ejecuta un penal muy preciso, pero una maravillosa atajada de Neuer evita el gol.
Granero hits an accurate penalty kick, but a wonderful save from Neuer prevents the goal.
La inmigración ilegal debe ser atajada y en este punto algunos Estados miembros son demasiado laxos.
Illegal immigration must be prevented, and many Member States are too lax on this front.
Usualmente, cuatro vaqueros circularían a la manada para mantenerla atajada y para protegerles contra predadores o ladrones.
Usually, four cowboys would slowly circle the herd to keep it contained and to guard against predators or rustlers.
Solidarios, estuvieron bien ayudados por Diego Benaglio, autor de una magnífica atajada a una volea de Krafth (67').
The team was also well helped by Diego Benaglio, author of a magnificent save on a volley from Krafth (67th).
La plaga del terrorismo internacional también debe ser atajada de raíz, y estoy totalmente de acuerdo con las opiniones y comentarios expresados por los oradores anteriores.
The scourge of international terrorism must also be tackled head on, and I agree wholeheartedly with the views and comments expressed by the previous speakers.
Esta política ignora por completo el hecho de que la crisis de 1929 solo pudo ser atajada por una intervención gubernamental activa, similar a las que defendía el economista Keynes.
This policy completely ignores the fact that the crisis in 1929 could only be halted by active government intervention, as advocated by the economist Keynes.
Buena capacidad de carga, voltaje actual y constante constante, una gama adaptante más ancha, protección de la sobretensión para la entrada y salida, protección atajada, protección de la sobreintensidad de corriente.
Good load capacity, constant current & constant voltage, wider adaptive range, over-voltage protection for input and output, short-cut protection, over-current protection.
Estoy a favor de esta resolución porque la situación de crisis en Costa de Marfil debe ser atajada de manera rápida, ya que ha producido un elevado número de muertes.
I am in favour of this resolution because the crisis situation in Côte d'Ivoire should be brought to a swift end, as it has already resulted in a large number of deaths.
La puerta en la casa joven era atajada por el hermano de la novia y proponía a ello tres adivinanzas, de ese modo comprobando la comprensibilidad del marido futuro de la hermana.
The door to the house to the young was blocked by the brother of the bride and asked to it three riddles, thereby checking ingenuity of future husband of the sister.
Cualquier distorsión que no pueda ser atajada combinando estas técnicas es, probablemente, signo de que algo más básico ha ido mal, como un error de cálculo o una velocidad de píxel mayor de la que el monitor puede manejar.
Any distortion that can't be handled by combining these techniques is probably evidence of something more basically wrong, like a calculation mistake or a faster dot clock than the monitor can handle.
Sin embargo, a continuación, el tiro de Mateus Uribe chocó contra la parte baja del travesaño, Kieran Trippier empató el marcador 3-3 y el guardameta de Inglaterra, Jordan Pickford, realizó una soberbia atajada a disparo de Carlos Bacca.
However, Mateus Uribe then hit the underside of the bar, Kieran Trippier levelled the score at 3-3 and England goalkeeper Jordan Pickford pulled off a superb stop to keep out Carlos Bacca's on-target penalty.
Atajada tantas moscas como puedas.
Catch as many flies as you can.
Atajada como galletas que puedas en tu carretilla y mucho en!
Catch as many biscuits as you can in your wheelbarrow and much on!
Una atajada a quemarropa, un partido de 1 a 10: 10 puntos.
A point-blank catch, a 1–10 match: 10 points.
Algunos minutos más tarde, Falcao puso a trabajar a Bernardoni con una atajada a su cabezazo (56′).
A few minutes later, Falcao forced Bernardoni to save a header (56 ').
Samba salva de nuevo al SM Caen con una atajada en la línea y mantiene su meta inviolada (0-1).
Samba saves the SM Caen from a goal on his line and keeps his clean sheet (0-1).
La selección croata de Danijel Subasic venció a Rusia en penalties (¡con una nueva atajada de Suba!
Croatia, led by Danijel Subasic, defeated Russia in penalties (with a new Suba stop!)
Luego, Benaglio salvó a los monegascos de un tercer gol: El portero efectuó una atajada definitiva ante Le Bihan (69′).
Later, Benaglio saves the Monegasques from conceding a third goal; he makes a decisive parry against Le Bihan (69').
El declive económico que se constató en la investigación original y llevó a la imposición de medidas antidumping definitivas se ha detenido al quedar atajada la pérdida continuada de cuota de mercado, rentabilidad y empleo.
The economic free fall that was found in the original investigation and led to the imposition of definitive anti-dumping measures has been halted as the continuous loss of market share, profitability and employment came to end.
Palabra del día
el luto