atónitas
-astonished
Femenino y plural de atónito

atónito

Popularity
3,500+ learners.
Y oyendo esto las gentes, estaban atónitas de su doctrina.
And the multitudes hearing it, were in admiration at his doctrine.
Y oyendo esto las gentes, estaban atónitas de su doctrina.
And when the crowds heard this, they wondered at his doctrine.
Pero las mujeres estaban asustadas y atónitas.
But the women were frightened and astonished.
MAT 22:33 Y oyendo esto las gentes, estaban atónitas de su doctrina.
MT 22:33 And when the multitude heard this, they were astonished at his doctrine.
Esta flagrante vulneración del voto popular dejó a las masas atónitas y desorientadas.
This blatant violation of the popular vote left the masses shocked and stunned.
Xena y Gabrielle están atónitas.
Xena and Gabrielle are stunned.
Al escuchar sus palabras, las cortesanas se quedaron aun más atónitas que Ganid mismo.
The courtesans were astonished at what he said even more than was Ganid.
Las comunidades quedaron atónitas.
The communities were stunned.
Las cortesanas estaban más atónitas con las palabras de Jesús que incluso el mismo Ganid.
The courtesans were astonished at what he said even more than was Ganidˆ.
Este hecho dejará atónitas a las personas que lo lean, pero en las prisiones hay más gente inocente que culpables.
This fact will shock those reading it, but there are more innocent people in prison than guilty.
La insensibilidad del alma pasó factura; las víctimas de nuestra guerra quedaron atónitas, incapaces de decir lo indecible.
The numbing of the soul took its toll; the victims of our war were stunned, unable to speak the unspeakable.
Pero esta comida oficial no termina nunca y él abandona rápidamente la mesa, dejando atónitas a las autoridades.
But this formal meal went on and on and he quickly left the table, leaving behind the astonished bureaucrats.
Todavía estamos atónitas por los despropósitos sucedidos entre las esferas (por lo que se ve, estancas) del MACBA.
We're still stunned by the nonsense that has taken place within the (stagnant, for what can be seen) confines of MACBA.
No, todas las cosas creadas estarían tan deslumbradas y atónitas por las demostraciones de su luz, como para ser reducidas a la nada absoluta.
Nay, all created things would be so dazzled and+P72 thunderstruck by the evidences of His light as to be reduced to utter nothingness.
Hasta este momento las atónitas mujeres no habían proferido ni una sola palabra; se miraron entre sí y siguieron a los hombres en silencio.
Up to this time the amazed women had not uttered a word; they looked at each other and silently followed as the men led the way.
No es que persistan las preguntas atónitas acerca de los cambios climáticos, donde nosotros claramente hemos detallado lo que habría que esperar desde 1995, en momentos en que nadie más estaba hablando del clima.
It is not just astonished questions about the weather changes that persist, when we have clearly detailed what to expect as far back as 1995 when no one else was talking about the weather.
Ahora, cuando se ha producido una filtración de la información confidencial hacia la luz pública, las personas que han estado a cargo de mantener la fachada están atónitas, y no tienen claro de qué manera tendrán que proceder.
Now that a leak has been accomplished, those in charge of the cover-up are stunned and not sure how to proceed. Their first approach is to see what the fallout might be, if excuses can suffice.
Y todas las gentes estaban atónitas, y decían: ¿Será éste aquel Hijo de David?
And all the multitudes were amazed, and said, Can this be the son of David?
Y todas las gentes estaban atónitas, y decían: ¿Será éste aquel Hijo de David?
And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
MAT 12:23 Y todas las gentes estaban atónitas, y decían: ¿Será éste aquel Hijo de David?
MT 12:23 And all the people were amazed, and said, Is not this the son of David?
Palabra del día
salir del cascarón