at the start of

He was evacuated here at the start of the war.
Fue evacuado aquí, en el inicio de la guerra.
The omens at the start of 2003 are very sad.
Los presagios a comienzos de 2003 son muy tristes.
Running into the ocean at the start of the swim.
Corriendo en el océano en el inicio de la natación.
He says that at the start of every episode.
El dice eso en el comienzo de cada episodio.
No fuss at the start of the round of golf.
Sin problemas en el inicio de la ronda de golf.
And that's exactly what happened at the start of the Universe.
Y eso es exactamente lo que pasó al comienzo del Universo.
These may be more common at the start of treatment.
Estos pueden ser más frecuentes al principio del tratamiento.
You may not sleep well at the start of treatment.
Usted posiblemente no duerma bien al comienzo del tratamiento.
The # must be at the start of the line.
El símbolo # debe estar al inicio de la línea.
The cards are shuffled at the start of every game.
Las cartas se barajan al inicio de cada partida.
Today we are at the start of the next paradigm shift.
Hoy estamos en el inicio del próximo cambio de paradigma.
We must bear that in mind at the start of every debate.
Debemos tener eso en mente al comienzo de cada debate.
Estrella Damm at the start of the Istanbul Europa Race.
El Estrella Damm en la salida de la Istanbul Europa Race.
Furthermore, we are just at the start of this profound crisis.
Además, tan solo estamos al comienzo de esta profunda crisis.
Information Description at the start of Caen or bridge the Bishop.
Información Descripción en el inicio de Caen o puente del obispo.
Right at the start of the battle in the air,
Justo al comienzo de la batalla, en el aire,
It's right at the start of the Eduardo VII park.
Está justo en el inicio del parque Eduardo VII.
PBO has been very busy at the start of 2016!
¡El PBO ha estado muy ocupado durante el comienzo de 2016!
Pick the tangent direction at the start of the arc.
Designe la dirección de tangencia en el inicio del arco.
I found this at the start of the blood trail.
Encontré esto en el comienzo del rastro de sangre.
Palabra del día
malvado