at the same time that

Heard at the same time that the rest of us.
Oyó al mismo tiempo que el resto de nosotros.
Rigid and resistant plastic at the same time that light.
Plástico rígido y resistente a la vez que ligero.
Something happened at the same time that was even stranger.
Algo pasó en el mismo momento incluso más extraño.
Yeah, well, it disappeared at the same time that Cole did.
Sí, bueno, desapareció al mismo tiempo que Cole.
We exchange hellos at the same time that we exchange money for commodities.
Intercambiamos saludos al mismo tiempo que intercambiamos dinero por mercancías.
This pronouncement happened at the same time that I disappeared from the courtroom.
Este pronunciamiento ocurrió, al mismo tiempo que desaparecí de la sala.
Congress approved the SAA at the same time that it passed the URAA.
El Congreso aprobó la DAA al mismo tiempo que la URAA.
Yeah, well, it disappeared at the same time that Cole did.
Pues, desapareció al mismo tiempo que Cole.
This is often done at the same time that the animals are castrated.
Esto se hace a menudo al mismo tiempo que los animales son castrados.
All this at the same time that they update with applications, contents and news.
Todo ello, a la vez que actualizan con aplicaciones, contenidos y noticias.
Both of them offer a modern and feminine style at the same time that original.
Ambos ofrecen un estilo moderno y femenino al mismo tiempo que original.
Later diminished the natural goods at the same time that the population increased.
Más tarde disminuyeron los bienes naturales al mismo tiempo que aumentaba la población.
However, at the same time that he also mentioned his wife ate it too.
Pero al mismo tiempo mencionó que su esposa también lo comió.
Enlightenment seems to strike at the same time that all seeking activity stops.
La Iluminación parece sugerir al mismo tiempo que toda búsqueda cese.
The narrative advances at the same time that the actors advance through the city.
El relato avanza al mismo tiempo que los actores en la ciudad.
And they want this served at the same time that this comes out.
Y quieren que sirvamos esto al mismo tiempo que salga lo otro.
The people reverenced them, at the same time that feared them.
El pueblo les rendía pleitesía, pero también les temía.
There are several actions that you can perform at the same time that you comment.
Hay varias acciones que puedes realizar a la vez que haces un comentario.
You should avoid taking mineral supplements at the same time that you take your magnesium supplement.
Debes evitar tomar suplementos minerales al mismo tiempo que tu suplemento de magnesio.
Sometimes, certain scaly spots will get better at the same time that other spots get worse.
A veces, determinadas manchas escamosas mejorarán al mismo tiempo que otras manchas empeoran.
Palabra del día
permitirse