at the house

When we think she and Dwayne arrived at the house.
Cuando creemos que ella y Dwayne llegaron a la casa.
Book II opens in Rivendell at the house of Elrond.
Libro II comienza en Rivendell en la casa de Elrond.
There was a great feast at the house of Nanda.
Hubo un gran banquete en la casa de Nanda.
He sent a guy to meet me at the house.
Envió a un tipo para reunirse conmigo en la casa.
This happened at the house were Mary and Lazarus lived.
Esto pasó en la casa de María y Lazaro vivió.
One here at the house and one at the car.
Uno aquí en la casa y otro en el auto.
Something was going on at the house that we couldn't explain.
Algo estaba pasando en la casa que no podiamos explicar.
You said Gregor was at the house all day.
Dijo que Gregor estuvo en la casa todo el día.
Is there anyone at the house that can confirm that?
¿Hay alguien en la casa que pueda confirmar eso?
Well, he wants to spend Christmas with us here at the house.
Pues, quiere pasar Navidad con nosotros aquí en la casa.
Well, I thought your car was back at the house.
Bueno, pensé que su coche estaba de vuelta en la casa.
Hank, there's someone up at the house that wants to see you.
Hank, hay alguien arriba en la casa que quiere verte.
There was a critical mass of snow at the house.
Hubo una crítica cantidad de nieve en la casa.
Well, there's no evidence of her at the house.
Bueno, no hay evidencias de ella en la casa.
My mom has them at the house in a box.
Mi mamá las tiene en una caja en la casa.
Well, maybe there was two guys at the house.
Bueno, tal vez había dos hombres en la casa.
The keys to my boat are back at the house.
Las llaves de mi bote están en la casa.
But Lyle insisted he wanted to meet at the house.
Pero Lyle insistió que quería verme en la casa.
His prints don't match any we found at the house.
Sus huellas no coinciden con las halladas en la casa.
Sometimes I just sit here and look at the house.
A veces me quedo sentado aquí y miro la casa.
Palabra del día
la uva