at the crossroads between
- Ejemplos
It is also placed right at the crossroads between Europe and Asia. | También se encuentra justo en el cruce entre Europa y Asia. |
Projects at the crossroads between art practices and education. | Proyectos en el cruce de la práctica artística y la educación. |
Morales and the MAS stand at the crossroads between confrontation and cooperation. | Morales y el MAS se encuentran en una encrucijada entre confrontación y cooperación. |
Historically, Spain and Turkey have been at the crossroads between East and West. | España y Turquía se han encontrado históricamente en el cruce entre Oriente y Occidente. |
He could also be understood as being at the crossroads between journalism and cultural theory. | También puede entenderse en el cruce entre periodismo y teoría de la cultura. |
Accessed at the crossroads between the paths of St. Peter and reales Montañeses. | Se accede en el cruce entre los caminos reales de San Pedro y de los Montañeses. |
Miguel Benlloch has been working for years at the crossroads between aesthetics, politics and gender. | Miguel Benlloch lleva años trabajando en el espacio donde se cruzan estética, política y género. |
The hotel is at the crossroads between rue Ledru Rollin and rue de Mulhouse. | El hotel está situado en el cruce de Rue Ledru Rollin con Rue de Mulhouse. |
His work can be located at the crossroads between fiction, memory and the public space. | Su trabajo puede ubicarse en el punto de cruce entre la ficción, la memoria y el espacio público. |
The station is at the crossroads between the major city arteries, Marientorgraben, Frauentorgraben and Bahnhofstraße. | La estación está en la encrucijada entre las arterias principales de la ciudad, Marientorgraben, Bahnhofstraße y Frauentorgraben. |
Afghanistan is perhaps the most striking example of a society at the crossroads between barbarism and socialism. | Afganistán es quizá el ejemplo más contundente de una sociedad en una encrucijada entre la barbarie y el socialismo. |
The city of Girona a privileged location at the crossroads between the Spanish Peninsula and Europe. | La ciudad de Girona se encuentra en una ubicación privilegiada, cruce de caminos entre la Península Ibérica y Europa. |
The work of this cooperative stands at the crossroads between artistic practice and education, both of which are seen as controversial activities. | Cooperativa cuyo trabajo se sitúa en el cruce de la práctica artística y la educación, entendidas como actividades controversiales. |
Located at the crossroads between Europe and Asia, Georgia is a land of contrasts with changing landscapes and different cultures and lifestyles. | Situada en la encrucijada entre Europa y Asia, Georgia es una tierra de contraste, que cuenta con paisajes variados y diferentes culuras. |
On the design side, the Moto Z3 Play is at the crossroads between the Moto G6 Plus and the Moto X4. | En cuanto al diseño, el Moto Z3 está en una encrucijada entre el Moto G6 y el Moto X4. |
Rachael Post is a writer from the vibrant city of Los Angeles, California, at the crossroads between Asia, Mexico and Western culture. | Rachael Post es una escritora de la vibrante ciudad de Los Ángeles, California, en la encrucijada entre Asia, México y la cultura occidental. |
Arlo SoHo Hotel is a New York boutique hotel located in Lower Manhattan at the crossroads between Canal Street and Hudson Street. | El Arlo SoHo Hotel es un hotel boutique de Nueva York situado en el Bajo Manhattan en el cruce entre Canal Street y Hudson Street. |
They will be happy to help you discover their region at the crossroads between the Saintonge, the Royan (beaches) and the island of Oléron. | Ellos estarán encantados de ayudarle a descubrir su región en el cruce entre la Saintonge, el Royan (playas) y la isla de Oléron. |
Situated in the heart of the Gulf of Castellammare, at the crossroads between Trapani and Palermo, the hotel enjoys an extremely enviable position. | Este hotel está situado en el corazón del golfo de Castellammare, en el cruce entre Trapani y Palermo, un lugar envidiable. |
At the time, it was at the crossroads between the road from Jericho to Jerusalem and the road from Bethany to Jerusalem. | En la época, era la encrucijada entre el camino que unía Jericó con Jerusalén y que llevaba de Betania a Jerusalén. |
