at the club

The reception at the club was very nice and accommodating.
La recepción en el club era muy agradable y servicial.
Price: £ 56 per person/stay; book directly at the club.
Precio: € 49 por persona/estancia; reserva directamente en el club.
I'm having dinner with Lalor and Barkstane at the club.
Voy a cenar con Lalor y Barkstane en el club.
But I'm sure they have a pro at the club.
Pero estoy seguro que tienen un profesional en el club.
There's a drop at the club in half an hour.
Hay una entrega en el club dentro de media hora.
I have to meet Charlotte and Julie at the club.
Tengo que reunirme con Charlotte y Julie en el club.
I'm having dinner with him at the club this evening.
Voy a cenar con él en el club esta noche.
Julian is living at the club in my office.
Julian está viviendo en el club en mi oficina.
Well, now all those Powers at the club know your name.
Bueno, ahora todos los Poderes del club conocen tu nombre.
My wife is at the club with some ladies.
Mi esposa está en el club con unas señoras.
Plus, I had a bunch of drinks at the club.
Además, me tomé un montón de tragos en la discoteca.
It's good to see you back at the club, George.
Es bueno verte de nuevo en el club, George.
So if he wasn't at the club, where was he?
Así que si no estaba en el club, ¿dónde estaba?
The guy you met at the club is your friend?
¿El tipo que conociste en el club es tu amigo?
Iris was at the club, but she's gone.
Iris estaba en el club, pero ella se ha ido.
Can you meet me at the club in 30 minutes?
¿Puede reunirse conmigo en el club en 30 minutos?
Sid reminded me that I have guests at the club.
Sid me ha recordado que tengo invitados en el club.
You had a cheque dishonoured at the club this morning.
Tuviste un cheque sin fondos en el Club esta mañana.
We met at the club a few months back with Solomon.
Nos conocimos en el club hace unos meses con Solomon.
He always felt guilty when he was at the club.
Siempre se sintió culpable cuando estaba en el club.
Palabra del día
embrujado