at some point

This tendency will be activated at some point by certain conditions.
Esta tendencia será activada en algún punto por ciertas condiciones.
But at some point in 2011, the process stalled.
Pero en algún momento de 2011, el proceso se estancó.
Yeah, I think at some point she worked with Mac.
Si, creo que en algún momento ella trabajó con Mac.
Are you gonna come and join us at some point?
¿Vas a venir y unirte a nosotros en algún momento?
And if you could build to tears at some point.
Y si usted podría construir hasta las lágrimas en algún momento.
Okay, we're gonna want to see that at some point.
Está bien, vas a querer ver que en algún momento.
E-1261: at some point, something snaps in my head.
E-1261: en algún momento, algo se rompe en mi cabeza.
But at some point, the relationship became more intimate.
Pero en cierto punto, la relación se tornó más íntima.
Look, you have to talk to him at some point.
Mira, tienes que hablar con él en algún momento.
And at some point, they're gonna stop listening to me.
Y en algún punto, ellos van a dejar de escucharme.
SEO might bring benefits at some point in the future.
El SEO puede atraer beneficios en algún momento del futuro.
You want to see Italy at some point in your life.
Quieres ver Italia en algún punto en tu vida.
Speaking of Moses, did he become redundant at some point?
Hablando de Moisés, ¿se volvió él redundante en algún momento?
You want to see Italy at some point in your life.
Si quieres ver Italia en algún momento de tu vida.
Look, everyone at some point has wanted to go back.
Mira, todo el mundo en algún punto ha querido volver atrás.
But at some point you have to make a choice.
Pero en algún momento tendrás que tomar una decisión.
She was definitely on the ground at some point.
Ella estaba definitivamente en el suelo en algún punto.
All are important to us at some point in our lives.
Todas son importantes para nosotros en algún momento de nuestras vidas.
And at some point I must have lost my consciousness.
Y en algún momento debo haber perdido mi conciencia.
Well, you're gonna need to trust someone at some point.
Bueno, vas a tener que confiar en alguien en algún momento.
Palabra del día
la almeja