at school or university

Unlucky people think their learning stopped at school or university.
Las personas desafortunadas piensan que el aprendizaje termina después de finalizar la escuela o la universidad.
You might recall at school or university how your day was split into a timetable, so you could learn all the things you needed to.
Seguro que recuerdas que en el instituto o la universidad tu día estaba dividido en un horario que te permitía aprender todo lo necesario.
Like most of the participants in our programs,you will progress more in one week at Dialogue than in one year at school or university.
Igual que la mayoría de nuestros estudiantes, usted estimará haber progresado más en una semana en DialoguE que en un año en la escuela o en la universidad.
And it is an encouragement for many young people who, like her, spend much of their day at school or university, doing sports, and among their friends.
Y es un estímulo para mucha gente joven que, como ella, pasan buena parte de sus días en la escuela o la universidad, en el deporte, entre sus amigos.
The problem is worse still when it affects increasing numbers of young people - people who are finishing their education at school or university and who want to begin supporting themselves.
Este problema resulta aún peor cuando afecta a un creciente número de jóvenes, personas que han acabado su educación escolar o universitaria, y que quieren comenzar a mantenerse a sí mismos.
Assuming that people will continue using the Internet once they have become accustomed to being online, those currently enrolled at school or university are more likely to be future Internet users, too.
Suponiendo que se siga utilizando Internet cuando se está acostumbrado a estar en línea, es más probable que los que están actualmente en la escuela o universidad sigan utilizando Internet.
If I had bad grades at school or university, that is private; if I am standing for election as president of the US, it becomes a matter of public interest.
Si obtuve malas calificaciones en la escuela o en la universidad pertenece a la esfera privada, pero si me presento como candidato a presidente de los EE.UU., se convierte en un asunto de interés público.
However, statutory accident insurance also comprises the areas of school/university, as well as activities that are a consequence of a gainful activity or of training at school or university.
No obstante, el seguro de accidente regulado por la ley también abarca las esferas de la escuela o universidad, así como las actividades que son consecuencia de una actividad remunerada o de los estudios en la escuela o la universidad.
One week at DialoguE corresponds to a year elsewhere Like most of the participants in our programs,you will progress more in one week at Dialogue than in one year at school or university.
Una semana en Dialogue equivale a un año de curso Igual que la mayoría de nuestros estudiantes, usted estimará haber progresado más en una semana en DialoguE que en un año en la escuela o en la universidad.
I believe that we, ourselves, in the European Parliament can confirm that we are actually, day by day, doing more in the way of learning, evaluating and passing judgment than ever we had to do at school or university.
Creo que aquí, en el Parlamento Europeo, podemos constatar que en el día a día aprendemos, valoramos y enjuiciamos más que lo que era nuestra obligación en la universidad o en la escuela.
We need to find out what role information can play in journalist, educators can play at school or university and the role of Spiritist traditions so we can open space for public talks that can raise awareness to the risk of collapse we are facing.
Necesitamos descubrir el papel de la información del periodismo, del educador en la escuela y en la Universidad y el papel de las tradiciones de espíritas, que requieren abrir espacio en las conferencias públicas para denunciar el riesgo del colapso.
Palabra del día
el tejón