at a steady pace

CAGR assumes that an investment grows at a steady pace.
El CAGR asume que una inversión crece a un paso constante.
The community linked with Twitch is actually growing at a steady pace.
La comunidad vinculada con Twitch está creciendo a un ritmo constante.
Per capita income has continued to increase at a steady pace.
El ingreso per cápita ha seguido aumentando a un ritmo constante.
Plants are uniform in structure and grow at a steady pace.
Las plantas tienen una estructura uniforme y crecen a un ritmo constante.
The installation of the monitoring network is proceeding at a steady pace.
La instalación de la red de vigilancia avanza a un ritmo sostenido.
If you have a jump rope, do 5-10 minutes at a steady pace.
Si tienes una cuerda para saltar, haz 5-10 minutos a un ritmo constante.
But fundamentally, the country's economic situation is deteriorating at a steady pace.
Pero fundamentalmente, la situación económica del país se está deteriorando a pasos continuos.
Do double leg jumps for 2 minutes at a steady pace.
Salta con las dos piernas durante 2 minutos a un ritmo constante.
The internet in Ukraine is large, strong, and growing at a steady pace.
Italian Internet en Ucrania es grande, fuerte y crece a un ritmo constante.
Etsuro continued toward her at a steady pace and stopped uncomfortably close to Mari.
Etsuro continuó hacia ella a un ritmo tranquilo y se detuvo incómodamente cerca de Mari.
Walk along the planned path at a steady pace in a straight line.
Camine a lo largo del recorrido planeado a un ritmo estable en línea recta.
Between ages 2 to 10 years, a child will grow at a steady pace.
Entre los 2 y los 10 años, el niño crece a un ritmo constante.
It describes the growth of an investment as though it had grown at a steady pace.
Describe el crecimiento de una inversión como si hubiese crecido a un paso constante.
The eta worked at a steady pace, opening doors to houses and checking for corpses.
Los eta trabajaban constantemente, abriendo las puertas de las casas y buscando cadáveres.
The production of the beverage in Colombia is recent, but it's growing at a steady pace.
La producción de la bebida en Colombia es reciente, pero ha crecido con velocidad.
The destruction and conversion of chemical weapons production facilities (CWPFs) proceeded at a steady pace.
La destrucción y conversión de instalaciones de producción de armas químicas (IDAQ) siguió a buen ritmo.
Between ages 2 - 10 years, a child will continue to grow at a steady pace.
Entre los 2 y los 10 años, el niño continuará creciendo a un ritmo constante.
We're gonna get tired, but if we just stay at a steady pace, we'll get there, yeah?
Nos cansaremos, pero si vamos a un ritmo constante, llegaremos, ¿sí?
The reconfiguration and reform of the security sector is moving forward at a steady pace.
La reestructuración y la reforma del sector de la seguridad están avanzando a un ritmo constante.
Monitor the flow of gas to ensure that the can is filling at a steady pace.
Controla el flujo para asegurarte de que el recipiente se llene a un ritmo constante.
Palabra del día
la medianoche