at a distance from
- Ejemplos
Skull found at a distance from the burial trench. | Cráneo encontrado a una distancia de la fosa sepulcral. |
Why not work there, at a distance from the Pharisees? | ¿Por qué no trabajar allí, lejos de los fariseos? |
The Lord holds them at a distance from Himself. | El Señor los mantiene a distancia de Sí. |
First you will sit down at a distance from me. | Te sentarás, al principio, un poco lejos de mi. |
The first support section is fixed at a distance from the corner 20-50sm. | La primera sección de soporte se fija a una distancia desde la esquina 20-50sm. |
Wifi quite weak when parked at a distance from reception, but generally okay. | Wifi bastante débil cuando estacionado a cierta distancia de la recepción, pero en general bien. |
Regrettably, the Lebanese Army continues to operate at a distance from the Blue Line. | Lamentablemente, el ejército libanés continúa operando a distancia de la Línea Azul. |
This is a way you can keep life at a distance from you. | Esta es una forma en la que puedes conservar la vida a distancia de ti. |
The power station is associated with this project, though at a distance from the river. | La subestación está asociada a este proyecto, aunque queda apartada del río. |
Why oh why stay at a distance from Me and be proud of it? | ¿Por qué oh por qué mantenerte a cierta distancia Mí y estar orgulloso de ello? |
What is achieved at a distance from the plug to the stem 89mm slot. | Lo que se consigue a una distancia desde la clavija a la ranura de 89 mm tallo. |
It is a harmonious whole that can be appreciated at a distance from 9 de Julio Av. | Es un conjunto armónico que puede apreciarse a distancia, desde la Avda. |
It is a harmonious whole that can be appreciated at a distance from 9 de Julio Av. | Es un conjunto armónico que puede apreciarse a distancia, desde la Avda. 9 de Julio. |
Fishing was an activity of little importance, since they lived at a distance from the large rivers. | La pesca era una actividad poco relevante ya que vivían apartados de los grandes ríos. |
Always carry your Smartphone, mobile phone and tablet PC at a distance from your body. | Siempre que lleve consigo su teléfono móvil, Smartphone o tablet PC mantengalo a distancia de su cuerpo. |
Spacer threads keep two textile surfaces at a distance from one another. | Las dos superficies textiles se mantienen separadas gracias a los hilos de conexión de separación. |
Planets at a distance from their suns, subject to the cold light of space during their sojourns. | Planetas situados a distancia de sus soles, sujetos a la fría luz del espacio durante sus travesías. |
They were both at a distance from our lycée and our sisters were all at home. | Las dos bombas estaban lejos de nuestro liceo y nuestras hermanas estaban todas en casa. |
He, uh, would stand in front of it, at a distance from me, silhouetted, very still. | Solía estar frente a ella a cierta distancia de mí, su silueta, inmóvil. |
The general guideline, however, would be to be at a distance from original pollution sources. | Sin embargo, la guía general sería localizarse a cierta distancia de las actuales fuentes de contaminación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
