at seven

Popularity
500+ learners.
All right, where were you at 7:00 this morning?
Está bien, ¿dónde estabas a las 7:00 de esta mañana?
There's a flight to Houston tomorrow at 7:00 a. m.
Hay un vuelo a Houston mañana a las 7:00 a. m.
Tomorrow at 7:00 you take it or you go with them.
Mañana a las 7:00 lo tomas o vas con ellos.
The gathering will be at Casa Ronco at 7:00 pm.
El encuentro será en Casa Ronco a las 19:00 hrs.
What brings you to Montclair at 7:00 in the morning?
¿Qué te trae a Montclair a las 7:00 de la mañana?
I'll be there at 7:00 in the morning to get started.
Estaré allí a las 7:00 de la mañana para empezar.
We decided to meet at the marina at 7:00 am.
Hemos decidido reunirse en el puerto deportivo de 7:00 en.
Ben came in at 7:00 this morning and did it.
Ben vino esta mañana a las 7:00 y lo limpió.
She arranged to meet them at 7:00 P.M. last night.
Ella organizó reunirse con ellos sobre las 7:00 p.m. anoche.
So, come by at 7:00 and tell Cameron.
Así que, ven a las 7:00 y dile a Cameron.
Why did you want to drink at 7:00 in the evening?
¿Por qué le apetecía a las 7:00 de la noche?
Volunteers, I want you knocking on doors at 7:00 A.M.
Voluntarios, los quiero tocando puertas a las 7:00 AM.
You gotta get out of here at 7:00 in the morning.
Tienes que irte de aquí a las 7:00 de la mañana.
Be here at 7:00 and don't be late.
Estar aquí a las 7:00 y no llegar tarde.
Adaptation and mitigation will convene at 7:00 pm in Schumann.
Adaptacin y mitigacin fue convocado a las 7:00 pm en Schumann.
The BSG volleyball team will meet at 7:00 p.m.
El equipo de voleibol BSG se reunirá a las 19:00.
Because I shower at 7:00 in the morning.
Porque yo me ducho a las 7:00 de la mañana.
His day begins at 7:00 a.m. with the nurse.
Su día comienza a las 7:00 de la mañana con la enfermera.
Balthazar will meet you there tonight at 7:00 sharp.
Balthazar se reunirá con usted esta noche a las 7:00 agudo.
There's a train at 7:00 waiting to take us away.
Hay un tren a las 7:00 que nos espera.
Palabra del día
el luto