at 4:30 pm
- Ejemplos
In the afternoon, at 4:30 pm board the train back. | Por la tarde, a las 4:30 p.m. abordaremos el tren de regreso. |
I am going to leave the studio at 4:30 pm. | Voy a estar libre a las 4:30 pm. |
Monday and Tuesday we will release at 4:30 pm as usual. | Lunes y martes saldrán a las 4:30 pm a la hora normal. |
The appointment was at 4:30 pm. | La cita era a las 16.30. |
The bus will leave Mont Saint-Michel at 4:30 pm for Angers. | Salida del Mont Saint-Michel alrededor de las 16:30 h. en dirección a Angers. |
The budget contact group will meet on Tuesday at 4:30 pm. | El grupo de contacto sobre el presupuesto se reunirá el martes a las 4:30 pm. |
The last bus leaves at 4:30 pm and there a total of 5 trips a day. | El último autobús sale a las 16:30 y hay un total de 5 autobuses diarios. |
The COP Plenary convened on Friday, 2 October at 4:30 pm. | El Plenario de la CdP se reunió el viernes 2 de octubre a las 4:30 de la tarde. |
At 2:30 pm we sail home, enjoying fresh pineapple, with the spinaker, arriving at 4:30 pm. | A las 2:30 pm se elevan nuevamente las velas disfrutando de una pina colada y regresamos a las 4:30 pm. |
BH bus station, Platform F2 - from Tuesday to Friday, departure at 8:15 and return at 4:30 pm. | Estación de Autobuses de BH, Plataforma F2 – de martes a viernes, salida a las 8h15 y retorno a las 16h30. |
Karate Class, for children 5-15 years old, every Tuesday and Thursday at 4:30 pm in the OUMC Fellowship Hall. | Clase del karate, para los niños 5-15 años de edad, cada martes y jueves a las 4:30 p.m. en el Salón Social de OUMC. |
School releases at 4:30 pm on Monday, Tuesday, Thursday & Friday & at 1:45 pm on Wednesday. | La salida de la escuela es a las 4:30 pm los lunes, martes, jueves, y los viernes, y a la 1:45 pm los miércoles. |
Our release times this year will be at 4:30 pm on Monday, Tuesday, Thursday & Fridays and at 1:45 pm on Wednesdays. | La hora de salida este año será a las 4:30 pm los lunes, martes, jueves viernes, y los miércoles a la 1:45 pm. |
From June 17 to August 31: special night opening of the Tower until 10:00 pm June 16: closing at 4:30 pm. | Del 17 de junio al 31 de agosto abertura extraordinaria nocturna de la Torre hasta las 22:00; el 16 de junio cierra a las 16:30. |
You may think about going to darshan at 4:30 pm, but at 4:00 pm Veda chanting starts, so you must be present. | Puede que piensen ir a darshan a las 16:30 hrs., pero a las 16:00 hrs comienza el canto del Veda, de modo que tienen que estar presente. |
And it will be open to visitors from Thursday, 25 January, up to 3 August - from Tuesday to Sunday, from 9 at 4:30 pm. | Y será abierto a los visitantes a partir del jueves, 25 de Enero, hasta 3 Agosto - de martes a domingo, de las 9 en 16:30. |
The new maritime line of Balearia will depart from the port of Malaga every Saturday at 4:30 pm to Tangier and return on Sunday at 1:30 pm. | La nueva línea marítima de Balearia partirá del puerto de Málaga cada sábado a las 16:30 hasta Tanger con regreso el domingo a las 13:30. |
Prior to the concert, at 4:30 pm, there will be a Spring Equinox ceremony at the Plaza of the Four Winds in the Botanical Garden, under the direction of Alicia Mayo. | Previamente al concierto, a las 4:30 pm, tendrá lugar una ceremonia de Equinoccio de Primavera, en la Plaza de los Cuatro Vientos del Jardín Botánico, bajo la conducción de Alicia Mayo. |
The art takes care of the session + Philos Globosat Saturday, 15 August, at 4:30 pm the session Philos + Globosat brings to the public two documentaries about art, on Saturday, day 15. | El arte se encarga de la sesión + Philos Globosat sábado, 15 de agosto, en 16:30 la sesión Philos + Globosat trae para los públicos dos documentales sobre arte, no sábado, día 15. |
Mont Saint-Michel refectory The bus leaves Mont Saint-Michel at 4:30 pm for Angers (about 2.5 hours away) where you will spend the night at the Mercure Lac de Maine (or a similar hotel). | El autobús partirá desde el monte alrededor de las 16:30 h. en dirección a Angers (aproximadamente 2:30 h. de viaje por carretera), donde hará noche en el hotel Mercure Lac de Maine (o similar). |
