at 2 o'clock

Hurry up! It's 1.30 pm, and class starts at 2 o'clock.
Date prisa porque es la una y media de la tarde, y la clase empieza a las dos.
The court will adjourn until this afternoon at 2 o'clock.
Se aplaza el juicio hasta esta tarde a las dos.
Now, you meet me here at 2 o'clock.
Ahora, nos vemos aquí a las 2 en punto.
Sarah, you've got an unsecured exit at 2 o'clock.
Sarah, tienes una salida no segura a las dos en punto.
The long walk had a rest at 2 o'clock for lunch.
La caminata larga tenía un resto a las 2 para el almuerzo.
She's arriving at 2 o'clock so hurry up.
Llega a las 2 en punto, así que apúrate.
What were you doing, driving around at 2 o'clock in the morning?
¿Qué hacias conduciendo a las 2 de la mañana?
A dinner .. at 2 o'clock in the morning?
¿Una cena, a las dos de la madrugada?
What are you two doing at 2 o'clock at night?
¿Qué estáis haciendo los dos por la noche?
The bell rings at 2 o'clock.
El timbre suena a las 2 en punto.
Shall we meet at 2 o'clock outside Sogo?
¿A las 2 en punto afuera de Sogo?
I got a progress meeting with the head of my department at 2 o'clock.
Tengo una reunión con el jefe de mi departamento a las 2:00.
All right, We'll see you at 2 o'clock, Mr. Broomhall.
Lo veremos a las 2:00... Sr. Broomhall.
Out on the roads, at 2 o'clock.
En los caminos, a las 2:00 h.
It is necessary to do it somewhere time at 2 o'clock.
Hacerlo es necesario en algún sitio la vez a las 2.
It is scheduled to start at 2 o'clock.
Está programado a las dos en punto.
But I have to deliver a lecture at the Sorbonne at 2 o'clock.
Pero tengo que entregar un trabajo en la Sorbona a las 2.
I got a progress meeting with the head of my department at 2 o'clock.
Tengo una reunión con el jefe de mi departamento a las 2.
You left the pub at 2 o'clock and went for a ride.
Salió del pub a las 2 en punto y fue a dar una vuelta.
Just meet me at Delhi station at 2 o'clock.
Solo tienes que estar en la estación de Delhi a las dos.
Palabra del día
la víspera