asuntos exteriores

Ésa es la debilidad de un ministro de asuntos exteriores.
This is the weakness of the minister of foreign affair.
Filed Under: Ciudadanía y Naturalización, U.S. Ministerio de asuntos exteriores (DOS) ·
Filed Under: Citizenship and Naturalization, U.S. Department of State (DOS) ·
Es fundamental tener una política de asuntos exteriores independiente para mantener la soberanía nacional.
An independent foreign policy is essential for maintaining national sovereignty.
Los Consulados están a cargo de la U.S. Ministerio de asuntos exteriores.
The Consulates are run by the U.S. Department of State.
Ése es el ministerio de asuntos exteriores.
And this is the ministry of foreign affair.
Las políticas de energía y asuntos exteriores de Turkmenistán están muy relacionadas.
Turkmenistan's energy and foreign policies are closely linked.
Augusto Ramírez Ocampo es ex-ministro de asuntos exteriores.
Augusto Ramírez Ocampo is a former Foreign Minister.
El ministro de asuntos exteriores era una marioneta.
The Foreign Minister was a puppet.
No hay necesidad por ahora, a su ministro de asuntos exteriores
No need for that now, we've spoken to your External Affairs Minister.
Debe formar parte integral de las políticas de asuntos exteriores y de seguridad comunitarias.
It must form an integral part of the common foreign and security policy.
En 1990 fue nombrado Vicepresidente de la Unión, y responsable de asuntos exteriores.
In 1990, he became Vice President of the Union, responsible for Foreign Relations.
Siempre a su derecha el muelle de Orsay con el ministerio de los asuntos exteriores.
On your right is the Orsay quay with the foreign office.
Sería una situación que favorecería tanto a la política de asuntos exteriores como al mercado interior.
It will be a win-win situation for both foreign policy and the internal market.
OKA DRSU Por ejemplo: el departamento de asuntos exteriores - adoramos Valeru hace mucho.
OKA DRSU For example: OVD - it is adored to the Value for a long time.
El artículo J7 del Tratado de Maastricht trata de las políticas comunes de asuntos exteriores y de seguridad.
Article J.7 of the Maastricht Treaty concerns the common foreign and security policy.
Sus miembros representan a los departamentos de recursos humanos de sus respectivos ministerios nacionales de asuntos exteriores o economía.
Its members represent the human resource departments of their respective national foreign or finance ministries.
Estos objetivos incluyen embajadas, ministerios de asuntos exteriores, y diplomáticos.
These targets include embassies, ministries of foreign affairs, and diplomats.
La Coalición no jugó un papel en los asuntos exteriores.
The Coalition did not play a role in foreign affairs.
Kissinger es acreditado, junto con Nixon, por su éxito en asuntos exteriores.
Kissinger is credited, along with Nixon, for their success in foreign affairs.
Este no fue el único revés en materia de asuntos exteriores.
This was not the only setback in foreign affairs.
Palabra del día
la medianoche