asunto social

El matrimonio primitivo era principalmente industrial; aun en los tiempos modernos, es a menudo un asunto social o comercial.
Primitive marriage was primarily industrial; and even in modern times it is often a social or business affair.
Empieza a creer en alguna causa, ya sea un asunto social, medioambiental o hasta religioso.
Start believing in a cause, whether it is a social or environmental issue, or even a religion.
Pero también me gustaría subrayar muy claramente que aunque por supuesto la exclusión romaní tiene mucho que ver con los derechos fundamentales, principalmente es un asunto social y económico.
But I would also like to underline very clearly that, while, of course, Roma exclusion has a lot to do with fundamental rights, mostly it has to do with social and economic issues.
Los consejos consideran a sí mismos como teniendo el derecho de intervenir en cualquier asunto social, política y administrativa dentro de su dominio y recurrir a protestar las medidas relativas a cualquier asunto que encuentran necesario.
The councils regard themselves as having the right to intervene in any social, political and administrative issue within their domain and resort to protest measures concerning any issue they find necessary.
La cuestión kurda no puede reducirse únicamente a un asunto social.
The Kurdish issue cannot be reduced solely to a social matter.
Se trata de violencia estructural y de un asunto social.
It is structural violence and a social issue.
Atención a la embriaguez como un asunto social y de seguridad pública.
Attention to drunkenness as public safety and social issue.
Trabajar en Beijing es un asunto social.
Working out in Beijing is a social affair.
Grupos pequeños son aún mejores. Por último, la curación es un asunto social.
Small groups are still better. Finally, healing is a social issue.
Es solo posteriormente cuando se convierte en un asunto social y legal.
It is only afterwards that it becomes a social and legal issue.
Por último, la curación es un asunto social.
Finally, healing is a social issue.
Este es un asunto social, la tarea de los trabajadores del mundo en su totalidad.
This is a social issue, the task of the workers of the world in its totality.
Es un asunto social.
It's a social issue.
¿Era un asunto social?
Was this a social call?
Actitud que por demás constituía un asunto social y cultural, más que místico.
It is an attitude that mostly represented a social and cultural issue, rather than a mystical one.
Las pensiones son en primer lugar un asunto social con dimensiones económicas de gran alcance.
Pensions are, first and foremost, a social issue, but with huge, serious economic implications.
No se trata de un asunto social, se trata de proteger el mercado propio de un país.
This is not a social issue; it is about protecting a country's own market.
La satisfacción de las necesidades personales deja de ser una cuestión individual y pasa a ser un asunto social.
The satisfaction of the personal needs stops being an individual question and becomes a social matter.
Unos de los nuevos ámbitos en el que el Banco Grameen busca colaboradores es en el campo de la salud como asunto social.
One of the newer areas Grameen Bank is looking for collaborators with is the area of health as a social business.
Trabajando con conceptos de control, crecimiento, destrucción y de lo público vs lo privado, el dueto ofrece múltiples perspectivas respecto a un asunto social omnipresente.
Working through concepts of control, growth, destruction and the public versus the private, the duet offers multiple perspectives on a ubiquitous global issue.
Palabra del día
la Janucá