assumed name

However, if you're still concerned about your privacy, you may pay for the testing yourself and submit your blood sample under a code number or an assumed name.
Sin embargo, si aun así te preocupa tu privacidad, puedes pagar las pruebas de tu propio bolsillo y enviar tu muestra de sangre con un número de código o un seudónimo.
Yeah, although he could be using an assumed name.
Si, a pesar de que podría estar utilizando un nombre falso.
And so I made it under an assumed name.
Y así lo hice bajo Este nombre falso.
Why did you check into the motel Under an assumed name, sir?
¿Por qué se registró en el motel bajo un nombre falso, señor?
What if the worker was employed under an assumed name?
Qué pasa si un trabajador fue empleado bajo otro nombre?
Yolanda, an assumed name, is dedicated to bringing garments and hair products.
Yolanda, nombre supuesto, se dedica a traer prendas de vestir y productos capilares.
He's got a place somewhere in the Red Sector under an assumed name.
Está en algún lugar en el Sector Rojo, usando un nombre falso.
I told her to check in to a motel under an assumed name.
Le dije que se registrase en un motel con un nombre falso.
Well, he has been living here in exile under an assumed name all these years.
Bueno, ha estado viviendo en el exilio aquí bajo un nombre falso todos estos años.
I told her to check in to a motel under an assumed name.
Le dije que se registrase en un motel con un nombre falso.
So, you decided to work for Mr Jackson, under an assumed name.
Por lo tanto, se decidió a trabajar para el señor Jackson, con un nombre falso.
After many years living under an assumed name, she became Truda again!
Después de muchos años de vivir con un nombre falso, ¡volvió a ser Truda de nuevo!
He kept a slush fund that he maintained Under an assumed name.
Tenía un fondo de inversiones bajo un nombre falso.
It seems as if they have one, it must be under an assumed name or else.
Parece que si ellos tienen uno, lo tienen bajo un supuesto nombre o algo parecido.
What's with the assumed name?
¿Por qué el nombre falso?
But I shall certainly do that under my own name and not under any assumed name.
Pero con toda seguridad lo haré con mi propio nombre y no de incógnito.
You approached him, under an assumed name, and then he found a double for you.
Usted se acercó a él, con un nombre falso, y luego se encontró con un doble para ti.
Eduard Karapetov (archived VK account, photo album, contacts) hiding under the assumed name of Ivan Ivanov.
Eduard Karapetov (archivos de perfil, álbum de fotos, contactos), está ocultado bajo el nombre de Ivan Ivanov.
Ooh! Under an assumed name.
Bajo un nombre falso.
And we want to plot the data using the assumed name only, not multiple names for each branch.
Y queremos representar los datos utilizando el nombre falso solo, los nombres que no sea múltiplo de cada rama.
Palabra del día
el coco