aspectos económicos

En tercer lugar cabe subrayar los aspectos económicos y logísticos.
Thirdly it should be emphasized the economic and logistical aspects.
Las construcciones ecológicamente sostenibles abarcan aspectos económicos, sociales y medioambientales.
Environmentally sustainable constructions include economic, social and environmental aspects.
¿Cómo conciliar los aspectos económicos con la diversidad ecológica?
How do we reconcile economics with ecological diversity?
Los aspectos económicos y legales del divorcio.
The financial and legal aspects of divorce.
SUBSECRETARIO PADILLA: Deseo hablar sobre los aspectos económicos de este acuerdo.
UNDER SECRETARY PADILLA: I want to talk about the economics of this agreement.
Los aspectos económicos del programa son una locura.
The economics of the program are just insane.
Además, aún no se han determinado los aspectos económicos de tales métodos.
In addition, the economics of such approaches have not yet been determined.
Entre ellas se incluyen aspectos económicos y también ecológicos.
These include both economic and ecological aspects.
Se requiere una aceptación mutua que vaya más allá de los aspectos económicos.
Mutual acceptance is called for, going well beyond mere economics.
Aparte de los aspectos económicos y sociales, tampoco podemos descuidar el aspecto cultural.
Besides the economic and social aspects, the cultural aspect is not negligible, either.
Los aspectos económicos, ecológicos, sociales y culturales de la sostenibilidad ya se han ido debatiendo.
The economic, ecological, social and cultural aspects of sustainability are already under discussion.
Exploren cómo pueden repercutir en sus opciones los aspectos económicos, las amenazas y otras cuestiones (pág.
Explore how finances, threats and other issues might impact her options.(p.
Los autores reexaminan los aspectos económicos del derecho de autor a la luz de estos cambios.
The authors reassess the economics of copyright in the light of these changes.
Comprender los aspectos económicos.
Understand the economics.
La propuesta de la Comisión abarca los problemas de la reconversión en sus aspectos económicos y sociales.
The Commission proposal considers the problems of conversion from its economic and social angles.
El programa trata varios aspectos económicos, sociales y culturales, como también relativos a la protección del medio ambiente.
The program addresses several economic, social and cultural aspects, as well as the environmental protection.
Los especialistas en logística de Austria sientan bases en soluciones que tienen en cuenta aspectos económicos y ecológicos.
Austria's logisticians are setting standards in solutions, taking into account economic and ecological aspects.
Esas preocupaciones, junto con los aspectos económicos y sociales de la biotecnología, plantean nuevos problemas para los sectores decisorios.
These concerns, along with the economic and social aspects of biotechnology, pose new problems to policymakers.
Ambos los aspectos económicos y globales, si nos gusta o no, son entretejidos con cualquier sistema de gobierno socio.
Both the economic and global aspects whether we like or not, are interwoven with any socio governing system.
También se ofrecen cursos de formación sobre aspectos económicos, técnicos y relativos al producto.
Training courses on commercial and technical aspects, as well as for specific products, are also available.
Palabra del día
la lápida