aspecto material

Esta superestructura tiene no obstante un aspecto material, concreto.
This superstructure always has a material, concrete aspect.
Pero nuestra deuda no se limita al aspecto material o a las ideas.
Nor is this debt limited to objects or ideas.
En el aspecto material significa un lugar pacífico donde la vida y la propiedad estén razonablemente seguras.
Materially, it means a peaceful place where life and property are reasonably secure.
Incluso pequeños pasos tienen un valor que va más allá de su aspecto material y técnico.
Even small steps can have a value which would go beyond their material or technical aspects.
Percibimos la vida a través del mundo material. Sin embargo, sabemos que el amor trasciende el aspecto material.
We perceive life through the material world all the while knowing that Love transcends the material.
Trabajó por levantar la diócesis de las ruinas causadas por la Revolución tanto en el aspecto material como en el espiritual.
He worked to resurrect his diocese from its state of ruin brought on by the Revolution both on the material and the spiritual levels.
En consulta con las oficinas pertinentes de la Dirección de Gestión, la oficina reforzó sus medidas de seguridad en el aspecto material y en la tecnología de información.
In consultation with the relevant offices in the Bureau of Management, the office upgraded its physical and information technology security.
En el Informe de Fondo, la Comisión recomendó a la República de Colombia que reparara integralmente estas violaciones de derechos humanos, tanto en el aspecto material como moral.
In its Merits Report, the Commission recommended the State of Colombia to fully repair these human rights violations, both in their material and moral aspects.
En el niño se producen modificaciones que lo llevan a una conducta social debido a la dependencia en la que se encuentra con respecto a sus progenitores tanto en el aspecto material como en el emocional.
Modifications occur in the child that lead to a social behavior due to the dependence in which it is with respect to its parents in the material as in the emotional aspect.
Es urgente que todos abracen, por encima de todo, la causa del hombre y se encaucen por los caminos del amor al prójimo y del respeto por todo aquello que éste implica, tanto en el aspecto material como espiritual.
It is urgent that all embrace above all the cause of man and that all walk in the path of love of neighbour and of respect for everything that this implies both in the material and the spiritual aspects.
En el Informe de Fondo, la Comisión recomendó al Estado disponer una reparación integral a favor de las víctimas por las violaciones de derechos humanos declaradas en el informe, incluyendo el aspecto material y moral, y brindar tratamiento médico y psicológico o psiquiátrico.
In the Merits Report, the Commission recommended the State to arrange full reparation in favor of the victims for the human right's violations stated in the report, including the material and moral aspects; and to provide them with medical and psychological treatment.
Y si preguntamos: ¿a quién debemos llamar miembro del Partido Obrero Socialdemócrata de Rusia?, este Partido puede darnos una sola respuesta: al que acepte el programa del Partido, le ayude en el aspecto material y actúe en una de sus organizaciones.
To the question—who can be called a member of the Russian Social-Democratic Labour Party?—this Party can have only one answer: one who accepts the Party programme, supports the Party financially and works in one of the Party organisations.
El producto es mucho más que su aspecto material.
The product is so much more than its material appearance.
Pero esa ayuda no tiene solo un aspecto material.
But this help has not only a material aspect.
Estudiante de Yoga: Ese es el aspecto material, absolutamente.
Yoga student: That is the material aspect, absolutely.
El progreso no debe ser en el aspecto material.
Progress should not be at a material aspect.
Han roto el aspecto material, pero no el espiritual.
They have left the material aspect, not the spiritual one.
La solidaridad asistencial no es solamente valiosa en el aspecto material.
Charitable solidarity is not only precious in material terms.
Explorar el aspecto material del instrumento sin restricciones conceptuales puede lograr eso.
Exploring the material aspect of the instrument without conceptual restrictions can do this.
Los misioneros pueden querer simple-mente beneficiar las comunidades en el aspecto material.
Missionaries may wish simply to provide material benefits to communities.
Palabra del día
la luna llena