Resultados posibles:
aspaviento
-fuss
Ver la entrada paraaspaviento.
aspaviento
-I frighten
Presente para el sujetoyodel verboaspaventar.

aspaviento

Ella no quiere que haga tanto aspaviento, ¿verdad Sally?
She doesn't want you to make a fuss about it, do you Sally?
Ayer la NASA con gran aspaviento declaró cómo ellos habían encontrado aprox.
Yesterday NASA made a big deal of how they found approx.
Señaló hacia el vacío asiento de Gennai con un despreocupado aspaviento de su mano.
He gestured to Gennai's empty seat with a negligent wave of his hand.
Mucho aspaviento, pero no tengo un plan ni una lista ni una idea.
I'm flailing, and I don't have a plan, or a list, or a clue.
Con evidente aspaviento ha sido recibida la noticia de la compra y venta, por parte de alumnos y vendedores no identificados, de la Prueba de Aptitud y Aprendizaje (PAES).
The news of the buying and selling of the Learning and Aptitude Examination (PAES) by non-identified students and sellers, has been received with evident concern.
Ya sabéis lo que quiere decir la palabra cité en Francia: sin ningún aspaviento, pasó a decir ciudad-imperio para hablar de las pequeñas ciudadelas principales donde nació la banca en Asia suroccidental hace unos 8.000 años, e imperio para hablar del Egipto faraónico.
I have already explained what is a cité in France: without any difficulty he started calling empire-cities the main small citadels where banking was born in southwestern Asia about 8,000 years ago, and empire when he spoke about Pharaonic Egypt.
¡Bien! Ya sabéis lo que quiere decir la palabra cité en Francia: sin ningún aspaviento, pasó a decir ciudad-imperio para hablar de las pequeñas ciudadelas principales donde nació la banca en Asia suroccidental hace unos 8.000 años, e imperio para hablar del Egipto faraónico.
I have already explained what is a cité in France: without any difficulty he started calling empire-cities the main small citadels where banking was born in southwestern Asia about 8,000 years ago, and empire when he spoke about Pharaonic Egypt.
Mi padre hizo un aspaviento porque le sirvieron la comida fría.
My father made a fuss because his food was served cold.
El hombre al otro lado del puente nos hace aspaviento. Creo que quiere que no crucemos.
The man on the other side of the bridge is making wild gesticulations. I think he doesn't want us to cross.
¿Por qué tanto aspaviento por eso?
Why must you make so much of it?
El aspaviento se estropea en un discurso que las ciudades, payasas, con el labio en la humareda, embadurnan en los muros.
Wild gestures ruin the speeches that cities, like clowns, with their lips in smoke, plaster on the walls.
Cualquier cosa que ataña a este asunto se le suprime con aspaviento, y la persona que intentara llevar la luz a estas espesas tinieblas, sería procesada y arrojada a la cárcel.
Everything dealing with that subject is suppressed, and persons who attempt to bring light into this terrible darkness are persecuted and thrown into prison.
El policía hizo un aspaviento para que los coches se detuvieran.
The police officer gesticulated furiously to make the cars stop.
Palabra del día
la cometa