asolamiento

En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fue herida la puerta.
In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fue herida la puerta.
Desolation is left in the city, and calamity shall oppress the gates.
Isaías 24:12 En la ciudad quedó soledad, y con asolamiento fue herida la puerta.
Isaiah 24:12 In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction.
Aullad, porque cerca está el día de Jehová; vendrá como asolamiento del Todopoderoso.
Wail, for the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty.
Aullad, porque cerca está el día de Jehová; vendrá como asolamiento del Todopoderoso.
Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.
Resonarán por las ventanas sus graznidos, habrá asolamiento en los umbrales, las vigas de cedro quedarán al descubierto.
Their calls will echo through the windows, rubble will be in the doorways, the beams of cedar will be exposed.
En Isaías (Yeshayahu) 13:6-8 está escrito: Aullad, porque cerca está el día de Jehová; vendrá como asolamiento del Todopoderoso.
In Isaiah (Yeshayahu) 13:6-8 it is written: Wail, for the day of the Lord is near! It will come as destruction from the Almighty.
Las palabras hebreas traducidas como destrucción y asolamiento en este pasaje también las encontramos en Génesis 1:2 en donde se traducen como desordenada y vacía.
The Hebrew words translated chaos and desolation in this passage are also found in Genesis 1:2 where they're translated formless and void.
Fue puesta en asolamiento, y lloró sobre mí desolada; fue asolada toda la tierra, porque no hubo hombre que reflexionase.
They have made it desolate, and being desolate it mourneth unto me; the whole land is made desolate, because no man layeth it to heart.
Porque por mí he jurado, dice Jehová, que asolamiento, oprobio, soledad y maldición será Bosra, y todas sus ciudades serán desolaciones perpetuas.
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities thereof shall be perpetual wastes.
Porque por mí he jurado, dice Jehová, que en asolamiento, en oprobio, en soledad, y en maldición, será Bosra; y todas su ciudades serán en asolamientos perpetuos.
For I have sworn by myself, says the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all its cities shall be perpetual wastes.
Porque por mí he jurado, dice Jehová, que en asolamiento, en oprobio, en soledad, y en maldición, será Bosra; y todas su ciudades serán en asolamientos perpetuos.
For I have sworn by myself, saith the LORD, that Bozrah shall become a desolation, a reproach, a waste, and a curse; and all her cities shall be perpetual wastes.
Porque por mí he jurado, dice Jehová, que en asolamiento, en oprobio, en soledad, y en maldición, será Bosra; y todas su ciudades serán en asolamientos perpetuos.
For I have sworn by myself, says Yahweh, that Bozrah shall become an astonishment, a reproach, a waste, and a curse; and all the cities of it shall be perpetual wastes.
Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fue dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;
Then, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.
Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fue dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;
But when ye shall see the abomination of desolation standing where it should not, (he that reads let him consider [it],) then let those in Judaea flee to the mountains;
Para que se cumpliese la palabra de Jehová por la boca de Jeremías, hasta que la tierra hubo gozado sus sábados: porque todo el tiempo de su asolamiento reposó, hasta que los setenta años fueron cumplidos.
That the word of the Lord by the mouth of Jeremias might be fulfilled, and the land might keep her sabbaths: for all the days of the desolation she kept a sabbath, till the seventy years were expired.
Mk 13:14 - Empero cuando viereis la abominación de asolamiento, que fue dicha por el profeta Daniel, que estará donde no debe (el que lee, entienda), entonces los que estén en Judea huyan á los montes;
Mk 13:14 - Then, when you have seen the abomination of desolation, standing where it ought not to be, let the reader understand: then let those who are in Judea flee to the mountains.
Nunca más te llamarán Desamparada, ni tu tierra se dirá más Asolamiento; sino que serás llamada Hephzibah, y tu tierra, Beulah; porque el amor de Jehová será en ti, y tu tierra será casada.
No longer will they call you Deserted, or name your land Desolate. But you will be called Hephzibah, and your land Beulah; for the LORD will take delight in you, and your land will be married.
Nunca más te llamarán Desamparada, ni tu tierra se dirá más Asolamiento; sino que serás llamada Hephzibah, y tu tierra, Beulah; porque el amor de Jehová será en ti, y tu tierra será casada.
You shall no more be termed Forsaken; neither shall your land any more be termed Desolate: but you shall be called Hephzibah, and your land Beulah: for the LORD delights in you, and your land shall be married.
El asolamiento producido como consecuencia de un huracán no es solo un desastre natural que aqueja a los hombres.
The devastation caused by a hurricane is not just the result of a force of nature descending on mankind.
Palabra del día
asustar