Resultados posibles:
asolada
-devastated
Femenino y singular participio pasado de asolar
asolada
-devastated
Femenino y singular de asolado

asolar

Popularity
2,000+ learners.
La República Democrática del Congo siguió siendo asolada por la guerra.
The Democratic Republic of the Congo continued to be ravaged by war.
Durante más de veinte años, Camboya se vio asolada por guerras civiles.
Cambodia was devastated by civil war for more than two decades.
La región de los Grandes Lagos se ha visto asolada por conflictos, atrocidades y sufrimiento.
The Great Lakes region has been ravaged by conflict, atrocity and suffering.
Ha sido asolada por guerras, o atormentada por calamidades repentinas e imprevistas.
It hath either been ravaged by war, or tormented by sudden and unforeseen calamities.
Nuestro juego es una aventura de supervivencia ambientada en una América asolada por las inundaciones.
Our game is a survival adventure set in an America ravaged by flooding.
La tierra asolada se ha convertido en un refugio de chacales (cf. Jer 10,22).
The wasted land has become a haunt of jackals (Jer 10:22).
Sin embargo, esta región se ve todavía asolada por conflictos pluridimensionales pendientes de solución.
However, this region is still blighted by multi-dimensional conflicts yet to be resolved.
Está asolada por la fiebre amarilla.
It's steaming with yellow fever.
Ora ha sido asolada por guerras, ora atormentada por calamidades repentinas e imprevistas.
It hath either been ravaged by war, or tormented by sudden and unforeseen calamities.
Somalia ha sido asolada por una guerra civil que se ha prolongado por dos décadas.
Somalia has been ravaged by a civil war that has continued for over two decades.
O ha sido asolada por guerras, o bien, atormentada por calamidades repentinas e imprevistas.
It hath either been ravaged by war, or tormented by sudden and unforeseen calamities.
Procedemos de una región que está siendo asolada por el conflicto desde hace mucho.
We come from a region that has been plagued by conflict for a long time.
La región continúa asolada por deficiencias graves y generalizadas en lo que respecta a la gobernanza.
The region continues to be plagued by grave and widespread shortcomings with regard to governance.
En el pasado, Etiopía sufrió golpes y fue asolada por la sequía y la guerra de Uganda.
In the past, Ethiopia has suffered coups and been ravaged by drought and war in Uganda.
La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos.
The house of the wicked shall be overthrown: but the tent of the upright shall flourish.
Toda la zona asolada por los incendios podría dividirse en cinco grandes extensiones de aproximadamente igual tamaño.
The whole burned area could be divided into five large parts of almost equal size.
La casa de los impíos será asolada: Mas florecerá la tienda de los rectos.
The house of the wicked will be overthrown, But the tent of the upright will flourish.
Porque así dijo Jehová: Toda la tierra será asolada; mas no haré consumación.
For thus saith Jehovah: The whole land shall be a desolation; but I will not make a full end.
Nuestra región está asolada por desigualdades sociales y culturales, y el embarazo adolescente aumenta aún más esta brecha.
Our region is marred by bad social and cultural inequalities, and teen pregnancy further increases this divide.
Había sido asolada por siglos de feudalismo y luego más de 100 años de subyugación y saqueo imperialistas.
It had been ravaged by centuries of feudalism and then over 100 years of imperialist subjugation and plunder.
Palabra del día
venenoso