Y Balaam iba montado sobre su asna, y sus dos sirvientes con él. | Now he was riding on the donkey, and his two servants were with him. |
Y Balaam iba montado sobre su asna, y sus dos sirvientes con él. | Now he was riding on his donkey and his two servants were with him. |
Iba, pues, él montado sobre su asna, y con él dos criados suyos. | Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him. |
Iba, pues, él montado sobre su asna, y con él dos mozos suyos. | And he was riding on his donkey, and his two servants were with him. |
Ahora nosotros tenemos una misión más grande que la del asna o la del aposento alto. | Now, we have a greater mission than that of the donkey or the upper room. |
Y el ángel de Jehová le dijo: ¿Por qué has herido tu asna estas tres veces? | And the angel of the LORD said unto him, Why have you struck your donkey these three times? |
Pensemos en el asna que los discípulos llevaron al Señor cuando él dijo necesitarla. | Think about the donkey the disciples brought to the Lord when He said He needed it. |
Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fue con los príncipes de Moab. | Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab. |
Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fue con los príncipes de Moab. | And Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the leaders of Moab. |
Y trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos; y se sentó sobre ellos. | And brought the donkey, and the colt, and put on them their clothes, and they sat him thereon. |
Nm 22:21 - Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fue con los príncipes de Moab. | Nm 22:21 - Balaam rose up in the morning, and saddling his donkey, he set out with them. |
El primogénito de una asna podrá ser rescatado a cambio de un cordero; pero si no se rescata, se le quebrará el cuello. | Redeem with a lamb every firstborn donkey, but if you do not redeem it, break its neck. |
Desde allí, envía por delante a dos discípulos, mandándoles que le trajeran un pollino de asna que encontrarían a lo largo del camino. | From there, he sent two disciples ahead of him, telling them to bring him a young donkey that they would find along the way. |
Mira que tu Rey viene hacia ti; él es justo y victorioso, es humilde y está montado sobre un asno, sobre la cría de un asna. | Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. |
El asna me ha visto, y hase apartado luego de delante de mí estas tres veces: y si de mí no se hubiera apartado, yo también ahora te mataría á ti, y á ella dejaría viva. | And the donkey saw me, and turned from me these three times: unless she had turned from me, surely now also I would have slain you, and saved her alive. |
Mamá, ¿eso es una asna o una zebra? | Mom, is that a jenny or a zebra? |
Interesantemente, incluso cuando el pollino era el animal de importancia principal, Zacarías mencionó que este asno era el hijo de una asna. | Interestingly, even though the colt was the animal of primary importance, Zechariah also mentioned that this donkey was the foal of a female donkey. |
Riad Asna: Otra forma de vida respetuosa de la cultura y la tradición de este maravilloso país, otra manera de vivir en Marrakech. | Riad Asna: Another way of life respectful of the culture and tradition of this wonderful country, another way of living in Marrakesh. |
También se continuará apoyando el incremento de la inversión social para la implementación de la ASNA y de los planes sectoriales y seccionales. | There will also be continued support for increased social investment in implementation of the ASNA and of sectoral and local plans. |
Es muy fácil llegar a la Riad Asna través de la calle Fátima Zora, una de las calles comerciales más activas o si pueden ser dejados en la puerta de la Riad. | You easily get to the Riad Asna through Fatima Zora street, one of the busiest shopping streets or you can be dropped at the door of the riad. |
