asking for food
- Ejemplos
Soon she was sitting up in bed asking for food. | Pronto ella estaba sentada en la cama y pidió comida. |
In addition, elderly people came asking for food and clothing. | Además de eso, vinieron ancianos preguntando por comida y ropa. |
He looks like a beggar asking for food. | Parece un mendigo pidiendo comida. |
So asking for food is what the hungry people seek from the rich. | Entonces, pedir comida, es lo que la gente pobre busca de los ricos. |
Since then, it's been nothing but walking and asking for food. | Desde entonces, vago por ahí pidiendo comida. |
So instead of asking for food and shelter, why don't we just ask for a ladder? | En lugar de pedir comida y refugio ¿por qué no pedimos una escalera? |
I'd like to lose it but my belly doesn't cease asking for food. | Yo querría no tener hambre, pero mi barriga no para de pedir comida. |
It was Adi Shankara who went to the house of an old lady asking for food. | Fue Adi Shankara el que fuera hasta la casa de una vieja señora pidiendo comida. |
When they opened the door, standing there in the deep winter cold, was an ill-clad youth asking for food. | Cuando abrieron la puerta, parado en el frío invierno, estaba un joven enfermo pidiendo comida. |
Millions of people go to St. Cajetan asking for food and work, and the cardinal always accompanied them in their prayers. | A él acuden millones de personas pidiendo pan y trabajo, y el cardenal siempre les acompañó en sus súplicas. |
For example, is the child asking for food because he or she is bored and wants something to play with, or is the toddler truly hungry? | Por ejemplo, ¿pide el niño una merienda porque está aburrido y quiere algo para jugar, o realmente tiene hambre? |
At five, with her grandmother at her side, she went knocking on doors asking for food donations for poor people in her community. | A los cinco años, con su abuela a su costado, fue puerta a puerta pidiendo donaciones de comida para la gente pobre en su comunidad. |
It won't be long before the Saudis will be asking for food aid for their own starving citizens unless the regime there capitulates. | No pasará mucho tiempo antes de que los saudíes p idanayuda alimentaria para sus propios ciudadanos hambrientos a menos que el régimen no se rinda. |
I've brought some and after an hour they're asking for food and then want to leave at noon, and they leave because they can't take it. | He traído a algunos y después de una hora ya me están pidiendo comida, y a mediodía se quieren ir, y se van, porque no aguantan. |
We continue to develop the Guadalupe Garden Project that aims to have a prayer area and plant fresh vegetables that we can offer to people who come asking for food. | Continuamos con el desarrollando el Proyecto del Jardín Guadalupano que tiene como finalidad tener un área de oración y plantar verduras frescas que podamos ofrecer a las personas que vienen pedir comida. |
I was distributing socks and underwear in the Benito Juarez camp one night, and a woman approached me asking for food for the eight young men she has taken into her home. | Una noche estaba distribuyendo calcetines y ropa interior en el campamento de Benito Juárez, y una mujer se me acercó pidiéndome comida para los ocho jóvenes que había llevado a su casa. |
Shortages in Malawi affected almost 30% of the total population and that created difficulties as many people from the surrounding community of Khwidzi were flocking to the pastor's house asking for food. | La escasez de Malawi afectados casi 30% de la población total y que las dificultades creadas como muchas personas de la comunidad circundante de Khwidzi acudían a la casa del pastor pidiendo comida. |
I tried the power of ayurveda years ago, this consists in taking all flavors at the same time so the brain emits a satiety response, and itsn't asking for food continuously. | Hace años probé la alimentación ayurveda, consiste en tomar todos los sabores a la misma vez para que el cerebro emita una respuesta de saciedad y no esté pidiendo comida a cada momento. |
In all the houses, the almoner was bound to offer hospitality to needy wayfarers and pilgrims, travelling priests and religious and especially the poor, who came asking for food and a roof over their heads for a few days. | En todas las casas el limosnero tenía la obligación de hospedar a los viandantes y los peregrinos necesitados, a los sacerdotes y los religiosos que estaban de viaje y, sobre todo, a los pobres que acudían para pedir comida y un techo durante algunos días. |
A ragged homeless man is asking for food on the subway. | Un mendigo desharrapado va pidiendo comida en el metro. |
