asking for food

Popularity
500+ learners.
Soon she was sitting up in bed asking for food.
Pronto ella estaba sentada en la cama y pidió comida.
In addition, elderly people came asking for food and clothing.
Además de eso, vinieron ancianos preguntando por comida y ropa.
He looks like a beggar asking for food.
Parece un mendigo pidiendo comida.
So asking for food is what the hungry people seek from the rich.
Entonces, pedir comida, es lo que la gente pobre busca de los ricos.
Since then, it's been nothing but walking and asking for food.
Desde entonces, vago por ahí pidiendo comida.
So instead of asking for food and shelter, why don't we just ask for a ladder?
En lugar de pedir comida y refugio ¿por qué no pedimos una escalera?
I'd like to lose it but my belly doesn't cease asking for food.
Yo querría no tener hambre, pero mi barriga no para de pedir comida.
It was Adi Shankara who went to the house of an old lady asking for food.
Fue Adi Shankara el que fuera hasta la casa de una vieja señora pidiendo comida.
When they opened the door, standing there in the deep winter cold, was an ill-clad youth asking for food.
Cuando abrieron la puerta, parado en el frío invierno, estaba un joven enfermo pidiendo comida.
Millions of people go to St. Cajetan asking for food and work, and the cardinal always accompanied them in their prayers.
A él acuden millones de personas pidiendo pan y trabajo, y el cardenal siempre les acompañó en sus súplicas.
For example, is the child asking for food because he or she is bored and wants something to play with, or is the toddler truly hungry?
Por ejemplo, ¿pide el niño una merienda porque está aburrido y quiere algo para jugar, o realmente tiene hambre?
At five, with her grandmother at her side, she went knocking on doors asking for food donations for poor people in her community.
A los cinco años, con su abuela a su costado, fue puerta a puerta pidiendo donaciones de comida para la gente pobre en su comunidad.
It won't be long before the Saudis will be asking for food aid for their own starving citizens unless the regime there capitulates.
No pasará mucho tiempo antes de que los saudíes p idanayuda alimentaria para sus propios ciudadanos hambrientos a menos que el régimen no se rinda.
I've brought some and after an hour they're asking for food and then want to leave at noon, and they leave because they can't take it.
He traído a algunos y después de una hora ya me están pidiendo comida, y a mediodía se quieren ir, y se van, porque no aguantan.
We continue to develop the Guadalupe Garden Project that aims to have a prayer area and plant fresh vegetables that we can offer to people who come asking for food.
Continuamos con el desarrollando el Proyecto del Jardín Guadalupano que tiene como finalidad tener un área de oración y plantar verduras frescas que podamos ofrecer a las personas que vienen pedir comida.
I was distributing socks and underwear in the Benito Juarez camp one night, and a woman approached me asking for food for the eight young men she has taken into her home.
Una noche estaba distribuyendo calcetines y ropa interior en el campamento de Benito Juárez, y una mujer se me acercó pidiéndome comida para los ocho jóvenes que había llevado a su casa.
Shortages in Malawi affected almost 30% of the total population and that created difficulties as many people from the surrounding community of Khwidzi were flocking to the pastor's house asking for food.
La escasez de Malawi afectados casi 30% de la población total y que las dificultades creadas como muchas personas de la comunidad circundante de Khwidzi acudían a la casa del pastor pidiendo comida.
I tried the power of ayurveda years ago, this consists in taking all flavors at the same time so the brain emits a satiety response, and itsn't asking for food continuously.
Hace años probé la alimentación ayurveda, consiste en tomar todos los sabores a la misma vez para que el cerebro emita una respuesta de saciedad y no esté pidiendo comida a cada momento.
In all the houses, the almoner was bound to offer hospitality to needy wayfarers and pilgrims, travelling priests and religious and especially the poor, who came asking for food and a roof over their heads for a few days.
En todas las casas el limosnero tenía la obligación de hospedar a los viandantes y los peregrinos necesitados, a los sacerdotes y los religiosos que estaban de viaje y, sobre todo, a los pobres que acudían para pedir comida y un techo durante algunos días.
A ragged homeless man is asking for food on the subway.
Un mendigo desharrapado va pidiendo comida en el metro.
Palabra del día
suficiente